Geschäftsbedingungen

Geschäftsbedingungen

Letzte Aktualisierung: 30.11.2022

  1. Vertragsverhältnis

Diese Nutzungsbedingungen (die „Bedingungen“) regeln den Zugriff oder die Nutzung durch Sie, eine natürliche Person, aus jedem Land der Welt von Anwendungen, Websites, Inhalten, Produkten und Diensten (die „Dienste“), die von ProvencePrivateTour.com zur Verfügung gestellt werden

BITTE LESEN SIE DIESE BEDINGUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE AUF DIE DIENSTE ZUGREIFEN ODER SIE NUTZEN.

Durch den Zugriff auf und die Nutzung der Dienste stimmen Sie zu, an diese Bedingungen gebunden zu sein, die ein Vertragsverhältnis zwischen Ihnen und ProvencePrivateTour.com begründen. Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen, können Sie nicht auf die Dienste zugreifen oder diese nutzen. ProvencePrivateTour.com kann diese Bedingungen oder einen Dienst in Ihrem Namen sofort kündigen oder im Allgemeinen die Dienste oder Teile davon jederzeit und von Zeit zu Zeit und aus welchem Grund auch immer nicht mehr anbieten oder verbieten.

Für bestimmte Dienste können zusätzliche Bestimmungen gelten, einschließlich Regeln, die für eine bestimmte Veranstaltung oder für eine bestimmte Aktivität oder Werbeaktion spezifisch sind, und diese zusätzlichen Bestimmungen werden Ihnen im Rahmen der betreffenden Dienste mitgeteilt. Für die Zwecke der betreffenden Dienstleistungen werden die Ergänzenden Bestimmungen den Bedingungen hinzugefügt, von denen sie als Teil davon gelten. Die Ergänzenden Bestimmungen gehen diesen Bedingungen im Falle von Widersprüchen in den betreffenden Diensten vor.

Von Zeit zu Zeit kann ProvencePrivateTour.com Änderungen an den für die Dienste geltenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen vornehmen. Änderungen werden wirksam, wenn ProvencePrivateTour.com an dieser Stelle die aktualisierten Bedingungen oder zusätzliche Regeln oder Bedingungen veröffentlicht, die auf der Ebene des betreffenden Dienstes geändert wurden. Indem Sie nach einer solchen Veröffentlichung weiterhin auf die Dienste zugreifen oder diese nutzen, stimmen Sie zu, an die geänderten Bedingungen gebunden zu sein.

Wir erheben und verwenden personenbezogene Daten im Rahmen der Dienste gemäß den Bestimmungen des französischen Gesetzes zum Schutz des Privatlebens. ProvencePrivateTour.com kann jedem Anspruchsteller oder Versicherer alle notwendigen Informationen (einschließlich Ihrer Kontaktinformationen) im Falle eines Anspruchs, Rechtsstreits oder einer Kontroverse zur Verfügung stellen, die einen Unfall beinhalten kann, an dem Sie und ein Drittanbieter beteiligt wären (einschließlich der Fahrer eines Transportunternehmens), sofern diese Informationen oder Daten für die Beilegung der Beschwerde, Streitigkeit oder Kontroverse erforderlich sind.

  1. Die Dienste

Die Dienste stellen eine Technologieplattform für die Benutzer der mobilen Anwendungen oder der Websites von ProvencePrivateTour.com dar, die im Rahmen der Dienste bereitgestellt werden (jeweils als „Anwendung“ bezeichnet), um zu organisieren und zu planen und / oder logistisch Dienstleistungen mit Drittanbietern, die von diesen Dienstleistungen unabhängig sind, einschließlich unabhängiger Drittanbieter von Sprachdiensten und unabhängigen Drittanbietern von Übersetzungsdiensten und Drittanbietern von Kulturdiensten und Drittanbietern von unabhängigen Transportdienstleistern und unabhängigen Drittanbietern von Logistikdiensten Anbieter. Sofern nicht anders von ProvencePrivateTour.com in einer separaten schriftlichen Vereinbarung mit Ihnen vereinbart, werden Ihnen die Dienste ausschließlich für den persönlichen, nicht kommerziellen Gebrauch zur Verfügung gestellt. SIE ERKENNEN AN, DASS ProvencePrivateTour.com KEINE TRANSPORT- ODER LOGISTIKDIENSTLEISTUNGEN BEREITSTELLT UND NICHT ALS BEFÖRDERER AKZEPTIERT UND DASS ALLE TRANSPORTDIENSTLEISTUNGEN ODER LOGISTIKDIENSTLEISTUNGEN VON UNABHÄNGIGEN DRITTANBIETERN BEREITGESTELLT WERDEN, DIE NICHT BEI ProvencePrivateTour.com ANGESTELLT SIND.

Lizenz.

Unter der Voraussetzung, dass Sie diese Bedingungen einhalten, gewährt Ihnen ProvencePrivateTour.com eine begrenzte, nicht ausschließliche, nicht unterlizenzierbare, widerrufliche und nicht übertragbare Lizenz für: (i) den Zugriff auf und die Nutzung der Anwendungen auf Ihrem Gerät nur für Ihre Nutzung der Dienste ; Und (ii) Zugriff auf und Nutzung von Inhalten, Informationen und verwandten Materialien, die Ihnen möglicherweise in Verbindung mit den Diensten zur Verfügung gestellt werden, jeweils ausschließlich für Ihren persönlichen, nicht kommerziellen Gebrauch. Alle hierin nicht ausdrücklich gewährten Rechte sind ProvencePrivateTour.com vorbehalten.

Beschränkungen.

Sie dürfen nicht: (i) Urheberrechts-, Marken- oder andere Eigentumshinweise von irgendeinem Teil der Dienste entfernen; (ii) Dienstleistungen reproduzieren, modifizieren, abgeleitete Werke erstellen, verteilen, lizenzieren, vermieten, verkaufen, weiterverkaufen, übertragen, öffentlich anzeigen, öffentlich darstellen, übertragen, ausstrahlen oder anderweitig nutzen, es sei denn, dies wurde ausdrücklich von ProvencePrivateTour.com genehmigt; (iii) die Dienste zu dekompilieren, zurückzuentwickeln oder zu disassemblieren, es sei denn, dies ist nach geltendem Recht zulässig; (iv) Einfügen von Links, Spiegeln von Websites oder Framing von Teilen der Dienste; (V) ein Programm oder Skript zu veranlassen oder zu initiieren, um Daten abzurufen (scrapen), zu indizieren, Daten zu durchsuchen oder auf jeden Fall einen Teil der Datendienste zu minen oder den Betrieb unangemessen zu belasten oder zu verhindern und / oder Funktionalität eines Teils der Dienste; Oder (vi) zu versuchen, unbefugten Zugriff auf oder Verschlechterung eines Teils der Dienste oder verwandter Systeme oder Netzwerke zu versuchen.

Eigentum.

Die Dienste und alle damit verbundenen Rechte sind und bleiben Eigentum von ProvencePrivateTour.com. Weder diese Bedingungen noch Ihre Nutzung der Dienste dürfen so ausgelegt werden, dass Sie Ihnen irgendwelche Rechte übertragen oder gewähren: (i) die Dienste oder in Verbindung damit, mit Ausnahme der hierunter – oben gewährten eingeschränkten Lizenz; Oder (ii) den Namen, Logos, Produkt- und Dienstleistungsnamen, Warenzeichen oder Dienstleistungsmarken von ProvencePrivateTour.com verwenden oder in irgendeiner Weise darauf verweisen.

  1. Ihre Nutzung der Dienste

Benutzerkonto.

Um die meisten Servicekomponenten nutzen zu können, müssen Sie ein Benutzerkonto für persönliche und aktive Services (das „Konto“) registrieren und unterhalten. Sie müssen mindestens 18 Jahre alt oder in Ihrer Gerichtsbarkeit volljährig sein (wenn das Alter der Volljährigkeit nicht 18 Jahre beträgt), um ein Konto zu eröffnen. Um ein Konto zu registrieren, müssen Sie ProvencePrivateTour.com bestimmte persönliche Informationen wie Ihren Namen, Ihre Adresse, Ihre Mobiltelefonnummer und Ihr Alter übermitteln. Sie stimmen zu, sicherzustellen, dass Ihre Kontoinformationen korrekt, vollständig und aktuell bleiben. In Ermangelung genauer, vollständiger und aktueller Informationen in Ihrem Konto, einschließlich einer ungültigen oder abgelaufenen Zahlungsmethode, können Sie möglicherweise nicht mehr auf die Dienste zugreifen und diese nutzen, oder ProvencePrivateTour.com kann diese Vereinbarung mit Ihnen kündigen. Sie sind für alle Aktivitäten verantwortlich, die auf Ihrem Konto stattfinden, und Sie stimmen zu, die Sicherheit und Vertraulichkeit Ihres Benutzernamens und Passworts jederzeit zu wahren. Sofern nicht anders schriftlich von ProvencePrivateTour.com autorisiert, dürfen Sie nur ein Konto haben.

Zu erfüllende Bedingungen und Verhalten des Nutzers.

Der Dienst steht Personen unter 18 Jahren nicht zur Verfügung. Sie dürfen Dritte nicht ermächtigen, Ihr Konto zu nutzen, und Sie dürfen niemandem unter 18 Jahren erlauben, Transport- oder Logistikdienste von Drittanbietern zu erhalten, es sei denn, Sie begleiten sie. Sie dürfen Ihr Konto auf keinen Fall an eine andere natürliche oder juristische Person abtreten oder übertragen. Sie stimmen zu, sich bei der Nutzung der Dienste an alle geltenden Gesetze zu halten, und Sie dürfen die Dienste nur für rechtmäßige Zwecke nutzen (z. B. ist der Transport illegaler oder gefährlicher Materialien verboten). Im Rahmen Ihrer Nutzung der Dienste werden Sie keine Unannehmlichkeiten, Belästigungen, Belästigungen oder Sachschäden verursachen, weder in Bezug auf den Drittanbieter noch auf eine andere Partei. In einigen Fällen müssen Sie möglicherweise Ihre Identität nachweisen, um auf die Dienste zugreifen oder diese nutzen zu können, und Sie stimmen zu, dass der Zugriff auf oder die Nutzung der Dienste verweigert werden kann, wenn Sie sich weigern, einen Identitätsnachweis zu erbringen.

Sending text messages.

By creating an Account, you agree that the Services may send you information (SMS) messages in the normal course of business arising from your use of the Services. You can choose not to receive text messages (SMS) from ProvencePrivateTour.com at any time by sending an email to contact@ProvencePrivateTour.com stating that you no longer wish to receive such messages and the number The mobile device on which you receive the You acknowledge that exercising your option to withdraw text messaging service (SMS) may affect the use of the Services.

Rabattcodes.

ProvencePrivateTour.com kann nach eigenem Ermessen Aktionscodes erstellen, die verwendet werden können, um Kontogutschriften oder andere Funktionen oder Vorteile im Zusammenhang mit den Diensten und / oder Diensten eines Drittanbieters zu erhalten, vorbehaltlich einer von ProvencePrivateTour.com hinzugefügten Bestimmung auf Einzelfallbasis für Aktionscodes (die “Gutscheincodes”). Sie stimmen zu, dass die Aktionscodes: (i) von der Öffentlichkeit, für die sie bestimmt sind, und für die beabsichtigten Zwecke legal verwendet werden dürfen; (ii) dürfen nicht vervielfältigt, verkauft oder in irgendeiner Weise übertragen oder der Öffentlichkeit allgemein zugänglich gemacht werden (ob in einem öffentlichen Forum oder auf andere Weise veröffentlicht), es sei denn, dies wurde ausdrücklich von ProvencePrivateTour.com genehmigt; (iii) kann von ProvencePrivateTour.com jederzeit aus irgendeinem Grund ohne Haftung von ProvencePrivateTour.com deaktiviert werden; (iv) darf nur in Übereinstimmung mit den spezifischen Bedingungen verwendet werden, die von ProvencePrivateTour.com für jeden Promo-Code festgelegt wurden; (V) sind ungültig, um Bargeld zu erhalten; Und (vi) kann vor der Verwendung ablaufen. ProvencePrivateTour.com behält sich das Recht vor, Gutschriften oder andere Funktionen oder Vorteile, die Sie oder andere Benutzer durch die Verwendung von Aktionscodes erhalten, abzulehnen oder zu reduzieren, falls ProvencePrivateTour.com der Ansicht ist, dass die Verwendung oder Einlösung des Promo-Codes in einer Weise erfolgt ist die fehlerhaft, betrügerisch, illegal oder gegen die für den Promo-Code oder diese Bedingungen geltenden Bedingungen verstößt. Der „Champagner inklusive“ wird ausschließlich nach Online-Zahlung angeboten.

Vom Benutzer bereitgestellte Inhalte.

Von Zeit zu Zeit kann ProvencePrivateTour.com Ihnen nach eigenem Ermessen gestatten, Inhalte und Text-, Audio- und / oder visuelle Informationen, einschließlich Kommentare, an ProvencePrivateTour.com über die Dienste zu übermitteln, auf den Server herunterzuladen, zu veröffentlichen oder anderweitig verfügbar zu machen und Feedback zu den Diensten, das Initiieren von Hilfeanfragen und das Einreichen von Antworten oder Leistungen im Zusammenhang mit Wettbewerben und Werbeaktionen (“Benutzerinhalte”). Alle Benutzerinhalte, die Sie übermitteln, bleiben Ihr Eigentum. Durch die Übermittlung von Benutzerinhalten an ProvencePrivateTour.com gewähren Sie ProvencePrivateTour.com jedoch eine weltweite, unbefristete, unwiderrufliche, gebührenfreie, gebührenfreie Lizenz mit dem Recht zur Unterlizenzierung, Verwendung, Kopie, Änderung, Erstellung abgeleiteter Werke, Verteilung , öffentlich anzuzeigen, öffentlich darzustellen und anderweitig in irgendeiner Weise zu verwerten, solche Benutzerinhalte in allen Formaten und allen Vertriebskanälen, die derzeit bekannt sind oder sukzessive gestaltet werden (einschließlich im Rahmen der Dienste und der Tätigkeit von ProvencePrivateTour.com sowie auf Websites und im Rahmen von Diensten Dritter), ohne weitere Benachrichtigung an Sie oder Ihre Zustimmung und ohne Verpflichtung, eine Zahlung an Sie selbst oder eine andere natürliche oder juristische Person zu leisten.

Sie versichern und garantieren, dass: (i) Sie der alleinige und ausschließliche Eigentümer aller Benutzerinhalte sind oder alle Rechte, Lizenzen, Zustimmungen und Haftungsausschlüsse haben, um ProvencePrivateTour.com die Lizenz für die Benutzerinhalte wie oben dargelegt zu erteilen; Und (ii) weder die Benutzerinhalte noch die Tatsache, dass Sie solche Benutzerinhalte eingereicht, auf den Server hochgeladen, veröffentlicht oder anderweitig verfügbar gemacht haben, oder sogar die Nutzung durch ProvencePrivateTour.com-Benutzerinhalte, wie hierin gewährt, dürfen das geistige Eigentum nicht verletzen, verletzen oder verletzen Eigentums- oder Eigentumsrechte Dritter oder Veröffentlichungs- oder Datenschutzrechte, noch führt dies zu einer Verletzung geltender Gesetze oder Vorschriften.

Sie erklären sich damit einverstanden, keine Benutzerinhalte bereitzustellen, die verleumderisch sind, verleumderische Schriften enthalten, zu Hass, Gewalt aufstacheln, obszön, pornografisch, illegal oder auf jeden Fall anstößig sind und von ProvencePrivateTour.com nach eigenem Ermessen beurteilt werden, ob solches Material ist oder nicht rechtlichen Schutz unterliegen. ProvencePrivateTour.com kann, ist aber nicht verpflichtet, Benutzerinhalte nach alleinigem Ermessen von ProvencePrivateTour.com und jederzeit und ohne Angabe von Gründen ohne vorherige Ankündigung zu überprüfen, zu überwachen oder zu entfernen.

Netzwerkzugriff und Geräte.

Es liegt in Ihrer Verantwortung, Zugang zu dem Datennetzwerk zu erhalten, das zur Nutzung der Dienste verwendet wird. Gebühren und Entgelte für den Daten- und SMS-Verkehr Ihres Mobilfunknetzes können anfallen, wenn Sie von einem drahtlosen Gerät aus auf die Dienste zugreifen oder diese nutzen. In diesem Fall sind Sie für solche Gebühren und Tarife verantwortlich. Es liegt in Ihrer Verantwortung, die kompatible Hardware oder Geräte auszustatten und zu aktualisieren, die für den Zugriff auf und die Nutzung der Dienste und Anwendungen und aller zugehörigen Updates erforderlich sind. ProvencePrivateTour.com garantiert nicht, dass die Dienste oder Teile davon auf einer bestimmten Hardware oder einem bestimmten Gerät verwendet werden können. Darüber hinaus können die Dienste Störungen und Verzögerungen unterliegen, die mit der Nutzung des Internets und der elektronischen Kommunikation einhergehen.

  1. Zahlung

Sie verstehen, dass durch die Nutzung der Dienste Gebühren für Waren oder Dienstleistungen anfallen können, die Sie von einem Drittanbieter erhalten (die „Gebühren“). Nachdem Sie Waren oder Dienstleistungen erhalten haben, die Sie über den Service erhalten haben, erleichtert ProvencePrivateTour.com die Zahlung der entsprechenden Gebühren, indem es im Namen des Drittanbieters als beschränkter Inkassobeauftragter dieses Drittanbieters handelt. Die Zahlung der auf diese Weise getätigten Gebühren gilt als eine von Ihnen direkt an den Drittanbieter geleistete Zahlung. Die Gebühren beinhalten die anfallenden Steuern, sofern dies gesetzlich vorgeschrieben ist. Die von Ihnen gezahlten Gebühren sind endgültig und werden nicht erstattet, es sei denn, ProvencePrivateTour.com entscheidet anders. Sie behalten sich das Recht vor, von einem Drittanbieter niedrigere Gebühren für die Waren oder Dienstleistungen zu verlangen, die Sie vom Drittanbieter erhalten, wenn Sie die Waren oder Dienstleistungen erhalten. ProvencePrivateTour.com wird daher auf jede Anfrage eines Drittanbieters reagieren, um die Gebühren für eine bestimmte Ware oder Dienstleistung zu ändern.

Alle Gebühren sind sofort fällig und die Zahlung wird von ProvencePrivateTour.com mit der bevorzugten Zahlungsmethode erleichtert, die Sie in Ihrem Konto angegeben haben, woraufhin ProvencePrivateTour.com Ihnen eine Quittung per Post zusendet. Wenn sich herausstellt, dass Ihre primäre Zahlungsmethode, wie in Ihrem Konto angegeben, abgelaufen, ungültig oder in jedem Fall nicht belastbar ist, stimmen Sie zu, dass ProvencePrivateTour.com als Vertreter des Drittanbieters die zweite Methode verwenden kann Zahlung, die in Ihrem Konto angegeben ist.

In Bezug auf die Beziehung zwischen Ihnen und ProvencePrivateTour.com behält sich ProvencePrivateTour.com das Recht vor, jederzeit und nach alleinigem Ermessen von ProvencePrivateTour.com die Kosten für Waren oder Dienstleistungen oder alle von ihnen erhaltenen zu deaktivieren, zu löschen und / oder zu überarbeiten Nutzung der Dienste. Darüber hinaus erkennen Sie an und stimmen zu, dass die in bestimmten geografischen Gebieten geltenden Gebühren in Spitzenzeiten erheblich steigen können. ProvencePrivateTour.com wird angemessene Anstrengungen unternehmen, um Sie über alle anfallenden Gebühren zu informieren, vorausgesetzt, dass Sie für alle im Zusammenhang mit Ihrem Konto anfallenden Ausgaben verantwortlich sind, unabhängig davon, ob Sie sich dieser Gebühren oder ihrer Beträge bewusst sind oder nicht. ProvencePrivateTour.com kann bestimmten Benutzern regelmäßig Werbeangebote und Rabatte anbieten, die die Zuweisung unterschiedlicher Beträge für gleiche oder ähnliche Waren oder Dienstleistungen beinhalten können, die über die Dienste erworben wurden, und Sie stimmen zu, dass solche Werbeangebote und Rabatte, sofern sie Ihnen nicht zur Verfügung gestellt wurden , wirkt sich nicht auf Ihre Nutzung der Dienste oder die Ihnen in Rechnung gestellten Gebühren aus. Sie können Ihre Anfrage für Waren oder Dienstleistungen von einem Drittanbieter jederzeit vor dem Eintreffen eines solchen Drittanbieters stornieren, in diesem Fall kann Ihnen eine Stornierungsgebühr in Rechnung gestellt werden.

Diese Zahlungsformel soll den Drittanbieter für die bereitgestellten Waren oder Dienstleistungen vollständig entschädigen. Kein Teil Ihrer Zahlung wird von ProvencePrivateTour.com als Trinkgeld oder Trinkgeld an den Drittanbieter qualifiziert. Jegliche Aussagen von ProvencePrivateTour.com, dass Trinkgelder „optional“, „nicht erforderlich“ und / oder „inklusive“ in den Zahlungen sind, die Sie für die bereitgestellten Waren oder Dienstleistungen leisten, sollen nicht suggerieren, dass ProvencePrivateTour.com einen zusätzlichen Betrag außerhalb der beschriebenen bringt oben an den Drittanbieter. Sie verstehen und stimmen zu, dass Sie nicht dazu verpflichtet sind, wenn es Ihnen freisteht, einem Drittanbieter, der Ihnen die über den Service erhaltenen Waren oder Dienstleistungen bereitstellt, einen zusätzlichen Betrag als Trinkgeld anzubieten. Trinkgelder sind optional. Nach Erhalt von Waren oder Dienstleistungen, die Sie über den Service erhalten haben, haben Sie die Möglichkeit, Ihre Erfahrungen zu würdigen und zusätzliche Kommentare zum Drittanbieter zu hinterlassen.

Reparatur- oder Wartungskosten.

Sie sind für die Kosten für die Reparatur des Schadens oder die notwendige Wartung der Fahrzeuge und des Eigentums des Drittanbieters verantwortlich, die sich aus der Nutzung der Dienste über Ihr Konto ergeben, soweit sie die Schäden aufgrund normaler „Abnutzung“ überschreiten normalerweise erforderliche Wartung (“Reparatur oder Wartung”). Für den Fall, dass ein Drittanbieter Sie über die Notwendigkeit einer Reparatur oder Wartung informiert und eine solche Reparatur- oder Wartungsanfrage von ProvencePrivateTour.com bestätigt wird, behält sich ProvencePrivateTour.com nach Ermessen von ProvencePrivateTour.com das Recht vor, die Zahlung zu erleichtern angemessene Kosten für eine solche Reparatur oder Wartung im Namen des Drittanbieters unter Verwendung der in Ihrem Konto angegebenen Zahlungsmethode. Die genannten Beträge werden von ProvencePrivateTour.com an den betreffenden Drittanbieter überwiesen und führen nicht zu einer Rückerstattung.

  1. Ausschluss; Haftungsbeschränkung; Vergütung.

AUSSCHLUSS.

DIE DIENSTE WERDEN „WIE BESEHEN“ UND „WIE VERFÜGBAR“ BEREITGESTELLT. ProvencePrivateTour.com SCHLIESST JEGLICHE ZERTIFIKATE UND GARANTIEN AUS, AUSDRÜCKLICH, STILLSCHWEIGEND ODER GESETZLICH, DIE AUSDRÜCKLICH IN DIESEN BEDINGUNGEN ANGEGEBEN SIND, EINSCHLIESSLICH DER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTFÄHIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN DRITTER. DARÜBER HINAUS LIEFERT ProvencePrivateTour.com KEIN ZERTIFIKAT, GEWÄHRLEISTUNG ODER VERSICHERUNG HINSICHTLICH DER ZUVERLÄSSIGKEIT, PÜNKTLICHKEIT, QUALITÄT, ANGEMESSENHEIT ODER VERFÜGBARKEIT DER DIENSTLEISTUNGEN ODER EIGENTUM ODER DIENSTLEISTUNGEN, DIE SICH AUS DEN DIENSTLEISTUNGEN ERGEBEN, ODER DASS DIE FUNKTIONIERENDEN DIENSTLEISTUNGEN UNUNTERBROCHEN ODER FEHLERHAFT SIND. FREI. ProvencePrivateTour.com GARANTIERT NICHT DIE QUALITÄT, ANGEMESSENEN CHARAKTER, SICHERHEIT ODER KAPAZITÄT VON DRITTANBIETERN. SIE AKZEPTIEREN, DASS DIE RISIKEN, DIE SICH AUS DER NUTZUNG DER DIENSTE UND JEDER GEWÄHRLEISTUNG ODER DIENSTLEISTUNG IN VERBINDUNG MIT DEN LETZTEN ERGEBEN, VOLLSTÄNDIG SIE UND NUR SIE SELBST SIND, IM VOLLEN DURCH DAS ANWENDBARE RECHT VORGESEHENEN UMFANG.

HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG.

ProvencePrivateTour.com HAFTET NICHT FÜR INDIREKTE, ZUFÄLLIGE, BESONDERE, BEISPIELHAFTE, STRAF- ODER FOLGESCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, ENTGANGENEN GEWINN, DATENVERLUST, KÖRPER- ODER DAMIT VERBUNDENEN SCHÄDEN IM ZUSAMMENHANG MIT ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER NUTZUNG VON DIE DIENSTLEISTUNGEN ODER, WAS AUCH IMMER DAVON ENTSTEHT, SELBST WENN ProvencePrivateTour.com AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. ProvencePrivateTour.com HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN, VERPFLICHTUNGEN ODER VERLUSTE, DIE SICH AUS Folgendem ergeben: (i) WAS AUCH SIE DIE DIENSTE NUTZTEN ODER SIE IHNEN GEGENÜBER HAFTBAR SIND ODER IHNEN UNMÖGLICH DEN ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER DIENSTE ZU HABEN; ODER (ii) JEGLICHE TRANSAKTION ODER BEZIEHUNG ZWISCHEN IHNEN UND JEDEM DRITTANBIETER, SELBST WENN ProvencePrivateTour.com AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. ProvencePrivateTour.com HAFTET NICHT FÜR VERZÖGERUNGEN ODER NICHTAUSFÜHRUNGEN, DIE AUF URSACHEN ZURÜCKZUFÜHREN SIND, DIE SICH DER ANGEMESSENEN KONTROLLE VON ProvencePrivateTour.com entziehen. SIE ERKENNEN AN, DASS DRITTANBIETER, DIE UNTER BESTIMMTEN ANWENDUNGSMARKEN ERFORDERLICHE TRANSPORTDIENSTE BIETEN, KÖNNEN COVOITURING-DIENSTE ODER TRANSPORTDIENSTE VON EINZELPERSONEN ZU EINZELPERSONEN OHNE LIZENZ ODER PROFESSIONELLE LIZENZEN ZUR VERFÜGUNG STELLEN. IN KEINEM FALL ÜBERSTEIGT DIE GESAMTHAFTUNG VON ProvencePrivateTour.com FÜR SCHÄDEN, VERLUSTE UND KLAGEGRÜNDE DEN BETRAG VON FÜNFHUNDERT EURO (500 EUR).

SIE KÖNNEN DIE DIENSTE VON ProvencePrivateTour.com NUTZEN, UM REISEN, IMMOBILIEN- ODER LOGISTIKDIENSTLEISTUNGEN AN DRITTANBIETER ZU BRINGEN UND BIETEN, ABER SIE STIMMEN ZU, DASS ProvencePrivateTour.com KEINE VERANTWORTUNG ÜBERNIMMT UND IHNEN FÜR TRANSPORT-, WAREN- ODER LOGISTIKDIENSTLEISTUNGEN VON DRITTANBIETERN ANTWORTET ANBIETER, AUSSER WIE HIERIN AUSDRÜCKLICH DARGESTELLT.

DIE BESCHRÄNKUNGEN UND AUSSCHLÜSSE DIESES ABSCHNITTS 5 VERHINDERN NICHT DIE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG ODER ÄNDERN IHRE RECHTE, DIE IHNEN ALS VERBRAUCHER ZUSTEHEN UND NACH DEM ANWENDBAREN RECHT NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN.

Vergütung.

Sie erklären sich damit einverstanden, ProvencePrivateTour.com und seine Direktoren, leitenden Angestellten, Mitarbeiter und Vertreter schadlos zu halten und schadlos zu halten gegenüber allen Handlungen, Forderungen, Verlusten, Verbindlichkeiten und Ausgaben (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Rechtsanwälte), die sich auf Folgendes beziehen: (i ) Ihre Nutzung der Dienste oder Waren oder Dienstleistungen, die Sie durch Ihre Nutzung der Dienste erhalten; (ii) eine Verletzung oder Verletzung einer dieser Bedingungen durch Sie; (iii) Nutzung Ihrer Benutzerinhalte durch ProvencePrivateTour.com; Oder (iv) ein Verstoß Ihrerseits gegen die Rechte Dritter, einschließlich Drittanbieter.

Jede Änderung des Datums oder Inhalts kann nicht garantiert werden und unterliegt der Verfügbarkeit. Jede Stornierungs- oder Änderungsanfrage muss per E-Mail an contact@ProvencePrivateTour.com gesendet werden. Bei einer Buchung einer Führung oder eines Reiseleiters erstatten wir 100 % Ihrer Zahlung bis 48 Stunden vor der Tour. Bei Buchung einer Bustour erstatten wir ab Buchungstag bis 15 Tage vor Reiseantritt 90 % Ihrer Zahlung; zwischen 14 und 8 Tagen 75 % Ihrer Zahlung; zwischen 7 und 2 Tagen 50 % Ihrer Zahlung; weniger als 48 Stunden keine Rückerstattung.

Wenn unsere Leistungsträger Tickets im Voraus kaufen und im Falle einer Stornierung bezahlen müssen, behalten wir den für diese Tickets bezahlten Betrag ein. Aus Streikgründen werden die Bedingungen ähnlich sein.

Eine Unterbrechung der Tour während ihrer Lieferung auf Wunsch des Kunden führt zu keiner Rückerstattung.

Kann die Tour oder ein Teil der Tour witterungsbedingt nicht durchgeführt werden, erfolgt keine Rückerstattung.

Es wird versucht, Fotos zur Verfügung zu stellen, die dem Kunden einen Einblick in die angebotenen Dienstleistungen geben. Diese Fotos sollen die Art oder das Niveau des Komforts zeigen und sind nicht vertraglich.

ProvencePrivateTour.com kann nicht für den Verlust oder Diebstahl von persönlichen Gegenständen und Gepäck verantwortlich gemacht werden und kann die Rückgabe von persönlichen Gegenständen und Gepäck, die in Fahrzeugen oder anderswo zurückgelassen wurden, nicht garantieren.

Es liegt in der Verantwortung des Kunden zu überprüfen, ob er im Besitz der für seinen Aufenthalt erforderlichen Dokumente ist. Bei Fehlen oder Verlust notwendiger Unterlagen erfolgt keine Erstattung.

  1. Anwendbares Recht; Schiedsverfahren.

Sofern in diesen Bedingungen nicht anders angegeben, unterliegen diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen ausschließlich dem französischen Recht und werden in Übereinstimmung mit diesem ausgelegt, unter Ausschluss seiner Kollisionsnormen. Das Wiener Übereinkommen von 1980 über den internationalen Warenkauf (CISG) findet keine Anwendung. Alle Streitigkeiten, Streitigkeiten, Ansprüche oder Kontroversen, die sich aus oder in irgendeiner Weise im Zusammenhang mit oder im Zusammenhang mit den Diensten oder diesen Bedingungen ergeben, einschließlich ihrer Gültigkeit, Auslegung oder Anwendung (alle als “Rechtsstreitigkeiten” bezeichnet), müssen eingereicht werden das gütliche Beilegungsverfahren gemäß den Schlichtungsregeln der Internationalen Handelskammer (die “ICC-Schlichtungsregeln”). Wenn die Streitigkeit nicht innerhalb von sechzig (60) Tagen nach einem Antrag auf gütliche Beilegung gemäß den genannten ICC-Schlichtungsregeln beigelegt wird, kann der genannte Rechtsstreit verwiesen werden und wird ausschließlich und endgültig durch ein Schiedsverfahren in Übereinstimmung mit der Internationalen Handelskammer beigelegt Schiedsgerichtsordnung (die “ICC-Schiedsgerichtsordnung”). Ausgenommen sind Bestimmungen zur Eilschiedsgerichtsbarkeit nach den ICC Rules of Arbitration. Der Rechtsstreit wird von einem (1) gemäß den ICC-Regeln zu ernennenden Schiedsrichter beigelegt. Der Sitz der Mediation und des Schiedsverfahrens befindet sich in Paris, Frankreich. Die Sprache der Mediation und/oder des Schiedsverfahrens ist Französisch, es sei denn, Sie sprechen kein Französisch, in diesem Fall findet die Mediation und/oder das Schiedsverfahren sowohl in Französisch als auch in Ihrer Muttersprache statt. Das Bestehen und der Inhalt von Mediations- und Schiedsverfahren, einschließlich der Unterlagen und Eingaben der Parteien, der Korrespondenz mit der Internationalen Handelskammer und der Korrespondenz des Ombudsmanns sowie der Korrespondenz, Verordnungen und Schiedssprüche des Einzelschiedsrichters, sind streng vertraulich zu behandeln und dürfen ohne die ausdrückliche schriftliche Zustimmung der anderen Partei nicht an Dritte weitergegeben werden, es sei denn: (i) die Weitergabe an Dritte ist im Zusammenhang mit der Durchführung des Schlichtungs- oder Schiedsverfahrens vernünftigerweise erforderlich; Und (ii) der Dritte verpflichtet sich schriftlich und bedingungslos, an die hier dargelegten Vertraulichkeitsverpflichtungen gebunden zu sein.

  1. Sonstige Rückstellungen

Notiz.

ProvencePrivateTour.com kann Mitteilungen durch eine allgemeine Mitteilung zu den Diensten, per E-Mail an Ihre E-Mail-Adresse in Ihrem Konto oder durch schriftliche Mitteilung an Ihre in Ihrem Konto angegebene Adresse zustellen. Sie können Mitteilungen an ProvencePrivateTour.com senden, indem Sie an ProvencePrivateTour.com schreiben.

Allgemeine Bestimmungen.

Sie dürfen diese Bedingungen ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von ProvencePrivateTour.com weder ganz noch teilweise abtreten oder übertragen. Sie geben ProvencePrivateTour.com Ihre Zustimmung, diese Bedingungen ganz oder teilweise abzutreten oder zu übertragen, einschließlich an: (i) eine Tochtergesellschaft oder ein verbundenes Unternehmen; (ii) ein Erwerber des Eigenkapitals, Geschäfts oder Vermögens von ProvencePrivateTour.com; Oder (iii) ein Nachfolger im Zusammenhang mit einer Fusion. Aufgrund des Vertrags zwischen Ihnen und ProvencePrivateTour.com über die Nutzung der Dienste besteht zwischen Ihnen, ProvencePrivateTour.com oder einem Drittanbieter kein Joint Venture, keine Partnerschaft, kein Arbeitsverhältnis oder kein Prinzipal-Agenten-Verhältnis.

Wenn eine Bestimmung dieser Bedingungen ganz oder teilweise aufgrund eines Gesetzes als rechtswidrig, ungültig oder nicht durchsetzbar erachtet wird, gilt diese Bestimmung oder ein Teil davon insoweit als nicht Teil dieser Vereinbarung, aber die Rechtmäßigkeit, Gültigkeit und Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen dieser AGB werden hierdurch nicht berührt. In einem solchen Fall werden die Parteien die rechtswidrige, ungültige oder nicht durchsetzbare Bestimmung oder einen Teil der Bestimmung durch eine gültige und durchsetzbare Bestimmung oder einen Teil davon ersetzen, die im größtmöglichen Umfang eine ähnliche Wirkung wie die rechtswidrige Bestimmung oder ein Teil davon hat. In Anbetracht des Inhalts und Zwecks dieser Bedingungen ungültig oder nicht durchsetzbar. Diese Bedingungen stellen die gesamte Vereinbarung und Übereinkunft zwischen den Parteien in Bezug auf den Vertragsgegenstand dar und ersetzen alle vorherigen oder gleichzeitigen Vereinbarungen oder Verpflichtungen in Bezug auf denselben Vertragsgegenstand. In diesen Bedingungen bedeuten die Begriffe „einschließlich“, „darin enthalten“ und „enthalten“ „einschließlich, aber nicht beschränkt auf“.

Allgemeine Verkaufsbedingungen Busvermietung mit Fahrer

Artikel 1 – Gegenstand und Geltungsbereich
Der vorliegende Vertrag gilt für den außerstädtischen öffentlichen Personenkraftverkehr im innerbetrieblichen Verkehr für jeden gelegentlichen Sammelverkehr, der von einem Beförderer mit einem oder mehreren Reisebussen durchgeführt wird. Die Bedingungen, unter denen diese Dienstleistungen erbracht werden, einschließlich der anwendbaren Preise, müssen eine angemessene Vergütung des Beförderers sicherstellen, um die tatsächlichen Kosten der unter normalen Bedingungen der Organisation, Sicherheit, Qualität, Einhaltung der Vorschriften und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen erbrachten Dienstleistungen zu decken des Gesetzes Nr. 82-1153 vom 30. Dezember 1982, insbesondere Artikel 6 bis 9, sowie zu seiner Anwendung angenommene Texte. Transporte dürfen daher unter keinen Umständen unter Bedingungen durchgeführt werden, die mit der Verordnung über Arbeits- und Sicherheitsbedingungen unvereinbar sind. Dieser Vertrag regelt die Beziehungen zwischen dem Auftraggeber und dem Beförderer. Sie gelten automatisch, ganz oder teilweise, in Ermangelung entgegenstehender schriftlicher oder abweichender schriftlicher Vereinbarungen zwischen den Parteien.
Artikel 2 – Begriffsbestimmungen
Für die Zwecke dieses Vertrages bedeutet der Begriff „Auftraggeber“ die Partei, die den Beförderungsvertrag mit dem Frachtführer abschließt. Der Auftraggeber kann der Empfänger des Transports oder der Vermittler sein, der für die Organisation des Transports für den Begünstigten verantwortlich ist; „Beförderer“ ist das Unternehmen, das während der Ausschreibung ausgewählt wird und mit dem Sie beauftragt werden, das regelmäßig in das Register der öffentlichen Straßenverkehrsunternehmen von Personen eingetragen ist und sich vertraglich verpflichtet, unter den in Artikel 1 genannten Bedingungen gegen Entgelt eine Gruppe von Personen und deren Gepäck von einem bestimmten Ort zu einem anderen bestimmten Ort; „Fahrer“ bezeichnet die Person, die den Bus fährt oder die sich im Rahmen des Dienstes im Reisebus befindet, um von seinem Kollegen abzulösen; „Besatzungsmitglied“ bezeichnet die Person, die für die Unterstützung des Fahrers oder die Wahrnehmung von Aufgaben als Flugbegleiter, Steward oder Reiseleiter verantwortlich ist; „Fahrgäste“ sind Personen, die in den Bus einsteigen, mit Ausnahme des Fahrers; “Service” ist der gelegentliche Sammelverkehr, der die Bereitstellung eines Busses zur ausschließlichen Nutzung durch eine Gruppe oder Gruppen von mindestens zehn Personen umfasst. Diese Gruppen werden vor ihrer Betreuung gebildet; „Öffentliche Beförderung von Kindern“ bezeichnet Beförderungen, die hauptsächlich für Personen unter achtzehn Jahren organisiert werden; „Erstversorgung“ bezeichnet den Moment, in dem der erste Fahrgast den Bus zu besteigen beginnt; „Endgültiges Aussteigen“ bezeichnet den Moment, in dem der letzte Fahrgast das Aussteigen aus dem Bus beendet; „Bereitstellungszeitraum“ bezeichnet die Zeit, die zwischen dem Zeitpunkt vergeht, an dem der Reisebus dem Zahler zur Verfügung gestellt wird, und dem Zeitpunkt, an dem der Beförderer seine Nutzungsfreiheit wiedererlangt. Die Bereitstellungsdauer umfasst die Zeit, die zum Abholen und Absetzen der Passagiere und ihres Gepäcks benötigt wird und die je nach Art der Dienstleistung variiert; „Zwischenhaltestellen“ andere Orte als die anfängliche Abholstelle und die letzte Abholstelle, an denen der Reisebus auf Wunsch des Auftraggebers bei Vertragsabschluss anhalten muss; „Fahrpläne“ bezeichnet die gemäß den normalen Verkehrs- und Transportbedingungen festgelegten Fahrpläne, die die Einhaltung der Sicherheitsanforderungen und Sozialvorschriften in Bezug auf die Lenk- und Ruhezeiten der Fahrer gewährleisten; „Route“ bezeichnet die auf Initiative des Beförderers überlassene Route, es sei denn, der Auftraggeber hat dies ausdrücklich verlangt, vorausgesetzt, er teilt dies dem Beförderer vor Beginn der Dienstleistung mit; „Gepäck“ bezeichnet die identifizierten Güter, die an Bord des Reisebusses oder seines Anhängers befördert werden und den Fahrgästen gehören; „Aufgegebenes Gepäck“ bedeutet Gepäck, das im Laderaum oder Anhänger des Reisebusses befördert wird; „Gepäck“ bezeichnet das Gepäck, das der Fluggast bei sich trägt.

Artikel 3 – Informationen und Unterlagen, die dem Beförderer zur Verfügung gestellt werden müssen
Bevor der (die) Bus(e) der gebildeten Gruppe zur Verfügung gestellt wird, stellt der Urheber dem Beförderer die folgenden Informationen schriftlich oder auf andere Weise zur Verfügung, die ein Auswendiglernen ermöglicht. Daten, Uhrzeiten und Reiserouten: Datum, Uhrzeit und Ort des Beginns und Endes des Busses; Datum, Uhrzeit und Ort der erstmaligen Abholung der Fahrgäste sowie Datum, Uhrzeit und Ort ihrer endgültigen Entfernung; Datum, Uhrzeit und Ort von Zwischenhaltestellen; gegebenenfalls die vorgeschriebene Route. Zusammensetzung der zu befördernden Gruppe: die maximale Anzahl der Personen, aus denen die Gruppe besteht; die maximale Anzahl von Personen mit eingeschränkter Mobilität, einschließlich der Anzahl von Personen im Rollstuhl; die maximale Anzahl von Personen unter achtzehn Jahren für eine öffentliche Kinderbeförderung und die Anzahl der Begleitpersonen. Nominelle Fahrgastliste: Per Ministerialerlass ist seit dem 3. Juli 2009 eine Liste mit Namen (Nachname, Vorname) der im Fahrzeug des öffentlichen Verkehrs anwesenden Fahrgäste für den Transport außerhalb des von der Pflegeabteilung der Gruppe gebildeten Perimeters obligatorisch und den angrenzenden Abteilungen. Im Zusammenhang mit der Kinderbeförderung muss die Liste auch die Telefonnummer einer Kontaktperson für jedes transportierte Kind enthalten. Die Erstellung dieser Liste liegt in der Verantwortung des Kunden, der sie dem Fahrer bei der Abfahrt übergeben muss. Art des Gepäcks: Ungefähres Gesamtgewicht und -volumen; potenzielle Kostbarkeit und Zerbrechlichkeit; andere mögliche Besonderheiten. Kommunikationsmittel: Telefonnummern, die es dem Spediteur ermöglichen, den Kunden jederzeit zu erreichen (vierundzwanzig Stunden am Tag, sieben Tage die Woche).
Artikel 4 – Eigenschaften des Trainers
Jeder Reisebus, der dem Kunden vom Beförderer zur Verfügung gestellt wird, muss: in gutem Betriebszustand sein und in jeder Hinsicht den technischen Vorschriften entsprechen; angepasst an die zurückzulegende Distanz, an die Eigenschaften der Gruppe und an die möglichen Anforderungen des Kunden; dem Gewicht und Volumen des Gepäcks entsprechen. Die Fahrgäste haften für die durch den Bus verursachten Schäden. Im Inneren des Busses festgestellte und durch Fahrgäste verursachte Schäden werden dem Kunden in Rechnung gestellt. Der Kunde ist verpflichtet, dem Busfahrer vor Fahrtantritt auf festgestellte Verschlechterungen hinzuweisen und zu informieren. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, Schäden auch nach Rückgabe des Fahrzeugs in unserer Garage bis zur nächsten Anmietung zu sehen.

Artikel 5 – Sicherheit im Reisebus
Die Höchstzahl der zu befördernden Personen darf die auf dem Führungszeugnis bzw. der Lila Karte eingetragene Personenzahl nicht überschreiten. Der Beförderer ist für die Sicherheit des Transports verantwortlich, auch bei jedem Auf- und Abstieg der Buspassagiere. Der Fahrer trifft die notwendigen Sicherheitsmaßnahmen und gibt den Fahrgästen Anweisungen, die sie zu respektieren haben. Stopps werden der Initiative des Beförderers oder Fahrers überlassen, um die Sicherheits- und Sozialvorschriften in Bezug auf die Lenk- und Ruhezeiten des Fahrers oder andere Notwendigkeiten zu erfüllen. Bei Reisebussen, deren Sitze mit Sicherheitsgurten ausgestattet sind, weist der Beförderer die Fahrgäste auf die Tragepflicht dieser Ausrüstung hin. Abgesehen von Ausnahmen, die in der Straßenverkehrsordnung vorgesehen sind, gilt das Tragen des Gurtes für jeden Passagier, Erwachsenen und Kind. Bei einer begleiteten Gruppe müssen dem Beförderer und dem Fahrer die Namen der Personen mit Organisations- oder Aufsichtsaufgaben bekannt sein, deren Art anzugeben ist. Diese als verantwortlich bezeichneten Personen müssen die mit dem Beförderer vereinbarten Bedingungen für die Organisation des Transports kennen und über die Liste der Personen verfügen, aus denen die Gruppe besteht. Der Auftraggeber hat dafür zu sorgen, dass ihm diese Informationen vor Beginn des Transports mitgeteilt werden. Auf Wunsch des Kunden gibt der Fahrer vor Abfahrt Informationen über Sicherheitsmaßnahmen und Sicherheitseinrichtungen, die der Art der Dienstleistung und den Fahrgästen angepasst sind. Wenn der Reisebus ausgestattet ist, ist der Kippsitz, der Fördersitz, nur für einen Fahrer oder ein Besatzungsmitglied reserviert. Außer bei gesetzlichen Ausnahmen ist die Beförderung gefährlicher Güter in Reisebussen verboten. Wenn eine Ausnahme gilt, informiert der Kunde den Spediteur. Speziell in Bezug auf die öffentliche Beförderung von Kindern: Der Fahrer muss: das Vorhandensein der vorschriftsmäßigen Piktogramme des Kinderbeförderungssignals sicherstellen; Es ist wichtig, das Notsignal zu verwenden, wenn der Bus hält, wenn die Kinder ein- oder aussteigen. Verwenden Sie bei längeren Bushaltestellen geeignete Schutzmaßnahmen. Der Auftraggeber muss: sicherstellen, dass die als verantwortlich bezeichneten Personen über die erforderlichen Kenntnisse der Sicherheit bei der öffentlichen Beförderung von Kindern verfügen; die als verantwortlich bezeichneten Personen aufzufordern, die anzuwendenden Sicherheitshinweise (Gefahr rund um den Bus, Sitzplatzpflicht …), insbesondere die Anschnallpflicht, zu erteilen und für deren Einhaltung zu sorgen; den verantwortlichen Personen Anweisungen erteilen, die Kinder bei jeder Berg- und Talfahrt des Reisebusses einzeln zu zählen; achten Sie darauf, die Reisebusse in Absprache mit dem Fahrer zu verteilen, insbesondere entsprechend den Sicherheitsanforderungen.
Artikel 6 – Gepäck
Die Fluggesellschaft ist nicht für aufgegebenes Gepäck verantwortlich. Dieses Gepäck muss von seinem Besitzer gekennzeichnet werden. Bei Verlust oder Beschädigung von Gepäck im Frachtraum kann weder vom Kunden noch von anderen Passagieren der beförderten Gruppe eine Entschädigung verlangt werden. Der Beförderer oder sein Agent-Fahrer behält sich das Recht vor, Gepäck abzulehnen, dessen Gewicht, Abmessungen oder Art nicht den Vereinbarungen mit dem Kunden entsprechen, sowie solche, die er für schädlich hält. zur Transportsicherheit. Handgepäck, das der Passagier in Obhut behält, bleibt in seiner vollen Verantwortung. Vor der Leistungserbringung informiert der Auftraggeber jeden Passagier über die vorstehenden Bestimmungen, insbesondere im Hinblick auf die Aufbewahrung von Handgepäck und das Fehlen einer Entschädigung für Gepäck im Laderaum. Am Ende der Beförderung sind der Auftraggeber, sein Vertreter und die Fahrgäste verpflichtet, sich zu vergewissern, dass keine Gegenstände im Bus zurückgelassen wurden. Der Spediteur haftet nicht für Schäden oder Diebstahl von zurückgelassenen Gegenständen.

Artikel 7 – Öffentliche Ausstrahlung von Musik oder Vorführung eines audiovisuellen Werks
Die öffentliche Ausstrahlung von Musik-, Film-, Fernseh- oder persönlichen Aufnahmen in einem Bus muss Gegenstand einer vorherigen Erklärung sein und von den Urheberrechtsinhabern genehmigt werden.

Artikel 8 – Vergütung für Beförderung und Neben- und Zusatzleistungen
Die Vergütung des Spediteurs umfasst den Preis des Transports im engeren Sinne, der insbesondere die Vergütung des Fahrers (der Fahrer) sowie die der zusätzlichen und ergänzenden Dienstleistungen umfasst, zu denen die Kosten für die Einrichtung und die Verwaltung und Computer hinzukommen Verwaltung des Beförderungsvertrags sowie alle mit der Beförderung verbundenen Steuern und/oder alle Rechte, deren Einziehung dem Beförderer in Rechnung gestellt wird. Der Transportpreis richtet sich auch nach dem verwendeten Wagentyp, seiner eigenen Ausrüstung, eventueller zusätzlicher Ausrüstung, der Anzahl der angebotenen Plätze, dem gewünschten Bunkervolumen, der Transportentfernung, Besonderheiten und Einschränkungen. der Zirkulation. Jede Neben- oder Zusatzleistung wird zum vereinbarten Preis vergütet. Dies gilt insbesondere für: Dauerparken auf einem Grundstück; Luft-, Bahn- und Schiffstransfers des/der Fahrer/s bei längerer Inaktivität; ergänzender Seeverkehr (Fähren) oder Schienenverkehr (Tunnel); Jede dem Hauptverpflichteten zuzurechnende Änderung des ursprünglichen Beförderungsvertrags gemäß Artikel 12 zieht eine Anpassung der Vergütungsbedingungen des Beförderers nach sich. Diese Vergütung kann auch geändert werden, wenn ein unvorhergesehenes Ereignis eintritt. Der zunächst vereinbarte Beförderungspreis wird bei erheblichen Abweichungen der Aufwendungen des Beförderungsunternehmens, die auf von ihm fremden Umständen, wie z. B. dem Kraftstoffpreis, mit allen Mitteln begründet sind, angepasst.

Artikel 9 – Bedingungen für Vertragsabschluss und Zahlung des Vertrages
Der Vertrag gilt erst nach Erhalt des Angebots / Vertragsunterzeichnung und / oder elektronischer Bestätigung des Angebots, auch “Online-Bestätigung Ihrer Reservierung” genannt, als abgeschlossen. Der Restbetrag des Transportpreises, zusätzlicher und ergänzender Dienstleistungen ist vor Beginn der Dienstleistung fällig. Wenn der Spediteur dem Zahler die Zahlungsfristen zustimmt, wird in der Bestellung, dem Vertrag oder der Rechnung das Datum angegeben, an dem die Zahlung erfolgen muss. Alle Bestellungen implizieren automatisch die Annahme dieser Verkaufsbedingungen. Etwaige abweichende Bedingungen des Käufers in seinen eigenen Allgemeinen Einkaufsbedingungen, in seinen Bestellformularen, in seiner Korrespondenz sind für uns nicht durchsetzbar und gelten uns gegenüber als ungeschrieben. Die einzig gültigen Informationen bei der Bestellung sind diejenigen, die auf dem unterschriebenen Bestellformular angegeben sind. Alle anderen Informationen, mündlich oder schriftlich, sind nur Richtwerte und können uns nicht verpflichten. Jede Änderung der Erstbestellung muss vor der Leistungserbringung schriftlich erfolgen und ist daher Gegenstand einer neuen Bestellung. Die einzig gültigen Informationen für Ihre Bestellung sind die im unterschriebenen Bestellformular. Alle anderen Informationen, mündlich oder schriftlich, sind nur Richtwerte und können uns nicht verpflichten. Jeder Zahlungsverzug, nachdem die Mahnung wirkungslos geblieben ist, zieht automatisch die Zahlung von Vertragsstrafen in Höhe von mindestens dem Eineinhalbfachen des gesetzlichen Satzes nach sich, wie in Artikel L. 441-6 des Handelsgesetzbuches definiert, unbeschadet die Reparatur aller anderen Schäden, die sich aus dieser Verzögerung ergeben, unter den Bedingungen des Common Law. Die vollständige oder teilweise Nichtzahlung einer Rechnung zu einem einzigen Zeitpunkt führt ohne Formalitäten zum Verfall der Frist, was zur sofortigen Zahlung aller fälligen Beträge, auch langfristig, ohne Ankündigung führt dieser Verletzung und ermächtigt den Beförderer, vor der Ausführung einer neuen Transaktion Barzahlung zu verlangen. Im Falle der Nichtzahlung eines Fälligkeitsdatums zum vereinbarten Termin und im Falle der Nichteinhaltung einer der in diesen Allgemeinen Verkaufsbedingungen vorgesehenen Verpflichtungen wird die Dienstleistung nicht erbracht, dieses Recht und ohne jede Formalität, die an uns gezahlte Raten bleiben als erste Schäden erhalten.

Zahlungsbedingungen

30 % Anzahlung bei Angebotsannahme mehr als 30 Tage vor Abreise

100 % der Leistung weniger als 30 Tage vor Abflug.

Artikel 10 – Kündigung des Beförderungsvertrags
Wenn der Kunde den Vertrag vor der Abreise kündigt, muss er dies dem Beförderer per Einschreiben mit Rückschein mitteilen. Dem Beförderer gebührt eine feste Entschädigung in Höhe von: 30 % des Preises der Dienstleistung, wenn die Stornierung mehr als 30 Tage vor dem Abflug erfolgt; 50 % des Preises der Leistung, wenn die Stornierung zwischen 30 und 14 Tagen vor Reiseantritt erfolgt; 70 % des Preises der Leistung, wenn die Stornierung zwischen 13 und 7 Tagen vor Reiseantritt erfolgt; 100 % des Preises der Dienstleistung, wenn die Stornierung weniger als 7 Tage vor Abreise erfolgt. Im Falle einer Kündigung durch den Spediteur hat der Auftraggeber Anspruch auf sofortige Erstattung gezahlter Beträge.
Artikel 11 – Erfüllung des Beförderungsvertrags
Der Kunde ist damit einverstanden, dass der Beförderer die Dienstleistung an einen anderen öffentlichen Straßenbeförderer von Personen weitervergibt. Der so entsandte Frachtführer ist für alle Verpflichtungen aus dem Vertrag verantwortlich.
Artikel 12 – Änderung des laufenden Beförderungsvertrags
Jede neue Anweisung des Auftraggebers zum Zwecke der Änderung der anfänglichen Ausführungsbedingungen des laufenden Transports muss dem Spediteur unverzüglich schriftlich oder auf andere Weise bestätigt werden, die eine Speicherung ermöglicht. Der Spediteur ist nicht verpflichtet, diese neuen Weisungen zu akzeptieren, insbesondere wenn sie geeignet sind, ihn daran zu hindern, die ursprünglich eingegangenen Transportverpflichtungen einzuhalten. Er muss den Auftraggeber unverzüglich schriftlich oder auf andere Weise benachrichtigen, indem er die Speicherung zulässt. Jede Vertragsänderung kann zu einer Neuanpassung des vereinbarten Preises führen.

Artikel 13 – Unvorhergesehene Ereignisse
Abfahrts- und Ankunftszeiten sowie Reiserouten werden nur zu Informationszwecken erwähnt und können vom Beförderer geändert werden, wenn die Umstände dies aus Gründen der Gesetzgebung, der Sicherheit, zufälliger Ereignisse oder höherer Gewalt erfordern. Unter diesen Umständen wird dem Kunden keine Entschädigung oder Rückerstattung gewährt. Der Kunde kann keine Entschädigung verlangen, wenn die Kündigung des Vertrages durch den Beförderer durch Umstände höherer Gewalt, Gründe im Zusammenhang mit der Sicherheit der Reisenden oder aus Gründen, die außerhalb der Kontrolle des Beförderers liegen, auferlegt wird. Wenn die Reise im Falle eines zufälligen Ereignisses oder höherer Gewalt geändert werden musste, wird dem Kunden keine Rückerstattung oder Entschädigung gewährt. Bei Bestellungen, die mehr als einen Monat vor Abfahrt zu einem zwischen dem Beförderer und dem Auftraggeber vereinbarten Preis unterzeichnet wurden, muss der Beförderer seinen Preis ausnahmsweise bis zu 1 Monat vor dem Abfahrtsdatum ändern. Beginn der Dienstleistung, je nach wirtschaftlichen Ereignissen, die den Selbstkostenpreis der Dienstleistung ändern (Erhöhung des Kraftstoffpreises …). In diesem Fall unterbreitet der Spediteur dem Kunden ein weiteres Angebot, das er annehmen oder ablehnen kann. Im Falle einer Ablehnung wird das Bestellformular storniert und der Spediteur wird die bereits gezahlten Beträge unverzüglich zurückerstatten. Der Kunde kann infolge dieser Stornierung keine weiteren Entschädigungen verlangen.
Artikel 14 – Verzögerungen
Der Beförderer kann nicht für Verspätungen verantwortlich gemacht werden, die auf Ereignisse zurückzuführen sind, die außerhalb seiner Kontrolle liegen (z Ereignisse oder höhere Gewalt) oder aufgrund der Notwendigkeit, die Sicherheit der beförderten Personen zu gewährleisten. Unter diesen Umständen wird dem Kunden keine Entschädigung oder Rückerstattung gewährt. Im Falle einer Verspätung am Flughafen, am Bahnhof oder an einem anderen Ort, an dem eventuelle Hotel-, Restaurant-, Zug-, Taxikosten oder andere mit dieser Verspätung verbundene Kosten anfallen, übernimmt unser Unternehmen keine Kosten. Entscheidet sich der Kunde aus irgendeinem Grund selbst für andere Transportmittel als die in seinem Angebot vorgeschlagenen, kann er keine Entschädigung verlangen.
Artikel 15 – Formalitäten
Bei Reisen ins Ausland ist jeder Teilnehmer eingeladen, sich über die geltenden Polizei- und Zollgesetze zu informieren und diese einzuhalten. Der Beförderer kann nicht für Verstöße gegen diese Regeln verantwortlich gemacht werden.
Artikel 16 – Ansprüche
Jede Reklamation muss uns per Einschreiben mit Rückschein innerhalb von acht Tagen nach Ausführung der Bestellung zugehen. Darüber hinaus kann kein Anspruch oder Streitfall mehr formuliert, erstattet oder kompensiert werden.

Rechtsinformation

Provence Private Tour
Romain Bouchaud e.i.
Siret: 51146119600061
10 rue Descours
42000 Saint Etienne
contact@provenceprivatetour.com

Diese Seite wird gehostet von https://www.o2switch.fr/

error: Content is protected !!