Termos e Condições
Última atualização: 30/11/2022
Relação contratual
Estes Termos de Uso (os “Termos”) regem o acesso ou uso por você, uma pessoa física, de qualquer país do mundo de aplicativos, sites, conteúdo, produtos e serviços (Os “Serviços”) disponibilizados por ProvencePrivateTour.com .
POR FAVOR, LEIA ESTES TERMOS CUIDADOSAMENTE ANTES DE ACESSAR OU USAR OS SERVIÇOS.
Ao acessar e usar os Serviços, você concorda em ficar vinculado a estes Termos que estabelecem uma relação contratual entre você e ProvencePrivateTour.com. Se você não concordar com estes Termos, não poderá acessar ou usar os Serviços. ProvencePrivateTour.com pode rescindir imediatamente estes Termos ou qualquer Serviço em seu nome ou, em geral, deixar de oferecer ou proibir os Serviços ou qualquer parte deles a qualquer momento e de tempos em tempos Por qualquer motivo.
Disposições adicionais podem ser aplicadas a determinados Serviços, incluindo regras específicas para um determinado evento ou para uma determinada atividade ou promoção, e essas disposições adicionais serão comunicadas a você no âmbito dos Serviços em questão. Para efeitos dos Serviços em causa, as Disposições Suplementares serão acrescentadas às Condições, das quais se farão parte. As Disposições Suplementares prevalecerão sobre estas Condições em caso de inconsistência nos Serviços em questão.
Ocasionalmente, ProvencePrivateTour.com pode fazer alterações nos Termos e Condições aplicáveis aos Serviços. As alterações entrarão em vigor após a publicação por ProvencePrivateTour.com, neste local, dos Termos atualizados ou regras ou condições adicionais modificadas no nível do Serviço em questão. Ao continuar acessando ou usando os Serviços após tal postagem, você concorda em ficar vinculado aos Termos conforme alterados.
Coletamos e usamos informações pessoais no âmbito dos Serviços de acordo com as disposições da lei francesa de proteção da vida privada. ProvencePrivateTour.com pode fornecer a qualquer reclamante ou seguradora qualquer informação necessária (incluindo suas informações de contato) no caso de uma reclamação, litígio ou controvérsia, que pode incluir um acidente, no qual você e um terceiro fornecedor estariam envolvidos (incluindo o motorista de empresa de transporte), desde que tais informações ou dados sejam necessários para a solução da reclamação, disputa ou controvérsia.
- Os serviços
Os Serviços constituem uma plataforma tecnológica para os usuários dos aplicativos móveis ou dos sites da ProvencePrivateTour.com, que são fornecidos no âmbito dos Serviços (cada um dos quais é designado “Aplicativo”), para organizar e planejar E/ou logística serviços com provedores terceirizados independentes de tais serviços, incluindo provedores de serviços linguísticos terceirizados independentes e serviços de tradução terceirizados independentes e provedores de serviços culturais terceirizados e provedores de serviços de transporte terceirizados independentes E serviço logístico terceirizado independente fornecedores. A menos que acordado de outra forma pela ProvencePrivateTour.com em um contrato separado por escrito com você, os Serviços são disponibilizados a você apenas para uso pessoal e não comercial. VOCÊ RECONHECE QUE ProvencePrivateTour.com NÃO FORNECE SERVIÇOS DE TRANSPORTE OU LOGÍSTICA E NÃO ACEITA COMO TRANSPORTADORA E QUE TODOS OS SERVIÇOS DE TRANSPORTE OU LOGÍSTICA SÃO FORNECIDOS POR FORNECEDORES INDEPENDENTES TERCEIROS QUE NÃO SÃO EMPREGADOS PELA ProvencePrivateTour.com.
Licença.
Desde que você cumpra estes Termos, ProvencePrivateTour.com concede a você uma licença limitada, não exclusiva, não sublicenciável, revogável e intransferível para: (i) acessar e usar os Aplicativos em seu dispositivo Apenas para seu uso dos Serviços ; E (ii) acesso e uso de qualquer conteúdo, informação e materiais relacionados que possam ser disponibilizados a você em conexão com os Serviços, em cada caso exclusivamente para seu uso pessoal e não comercial. Todos os direitos não expressamente concedidos neste documento são reservados a ProvencePrivateTour.com.
Restrições.
Você não pode: (i) remover qualquer direito autoral, marca registrada ou outros avisos de propriedade de qualquer parte dos Serviços; (ii) reproduzir, modificar, preparar trabalhos derivados, distribuir, licenciar, alugar, vender, revender, transferir, exibir publicamente, representar publicamente, transmitir, difundir ou explorar quaisquer Serviços, exceto conforme expressamente autorizado pela ProvencePrivateTour.com; (Iii) descompilar, fazer engenharia reversa ou desmontar os Serviços, exceto conforme permitido pela lei aplicável; (iv) inserir links, sites espelho ou framing de qualquer parte dos Serviços; (V) causar ou iniciar qualquer programa ou script com a finalidade de recuperar dados (scraping), realizar indexação, navegar em dados ou, em qualquer hipótese, minerar qualquer parte dos Serviços de dados ou, onerar ou impedir indevidamente a operação e/ou funcionalidade de qualquer parte dos Serviços; Ou (vi) tentar acesso não autorizado ou deterioração de qualquer parte dos Serviços ou sistemas ou redes relacionados.
Propriedade.
Os Serviços e todos os direitos relacionados são e permanecerão propriedade da ProvencePrivateTour.com. Nem estes Termos nem o seu uso dos Serviços devem ser interpretados como transferindo ou concedendo a você qualquer direito a você: (i) os Serviços ou em conexão com eles, exceto para a licença limitada concedida abaixo – acima; Ou (ii) usar ou referir-se de qualquer forma ao nome, logotipos, nomes de produtos e serviços, marcas registradas ou marcas de serviço de ProvencePrivateTour.com.
- Seu uso dos Serviços
Conta de usuário.
Para usar a maioria dos componentes dos Serviços, você deve registrar e manter uma conta de usuário de Serviços Pessoais e Ativos (a “Conta”). Você deve ter pelo menos 18 anos ou ser maior de idade em sua jurisdição (se a maioridade não for 18 anos) para obter uma Conta. Para registrar uma conta, você precisará enviar para ProvencePrivateTour.com certas informações pessoais, como seu nome, endereço, número de telefone celular e idade. Você concorda em garantir que as informações da sua conta permaneçam precisas, completas e atualizadas. Na ausência de informações precisas, completas e atualizadas em sua conta, incluindo um método de pagamento inválido ou expirado, você não poderá mais acessar e usar os serviços ou o ProvencePrivateTour.com poderá rescindir este contrato com você. Você é responsável por todas as atividades que ocorrem em sua conta e concorda em manter a segurança e a confidencialidade de seu nome de usuário e senha em todos os momentos. A menos que autorizado de outra forma por escrito pela ProvencePrivateTour.com, você só pode ter uma conta.
Condições a cumprir e conduta do utilizador.
O Serviço não está aberto a menores de 18 anos. Você não pode autorizar terceiros a usar sua Conta e não pode permitir que menores de 18 anos recebam serviços de transporte ou logística de terceiros, a menos que você os acompanhe. Você não pode ceder ou, em nenhum caso, transferir sua Conta para qualquer outra pessoa ou entidade. Você concorda em cumprir todas as leis aplicáveis ao usar os Serviços e pode usar os Serviços apenas para fins legais (por exemplo, o transporte de materiais ilegais ou perigosos é proibido). Como parte de seu uso dos Serviços, você não causará nenhum inconveniente, aborrecimento, incômodo ou dano à propriedade, seja em relação ao Provedor Terceiro ou a qualquer outra parte. Em alguns casos, você pode ser solicitado a fornecer prova de sua identidade para acessar ou usar os Serviços e você concorda que o acesso ou uso dos Serviços pode ser negado se você se recusar a fornecer prova de sua identidade.
Envio de mensagens de texto.
Ao criar uma Conta, você concorda que os Serviços podem lhe enviar mensagens de informação (SMS) no curso normal dos negócios decorrentes do seu uso dos Serviços. Você pode optar por não receber mensagens de texto (SMS) de ProvencePrivateTour.com a qualquer momento, enviando um e-mail para contact@ProvencePrivateTour.com informando que não deseja mais receber essas mensagens e o número O dispositivo móvel no qual você recebe o Você reconhece que exercer sua opção de retirar o serviço de mensagens de texto (SMS) pode afetar o uso dos Serviços.
Códigos promocionais.
ProvencePrivateTour.com pode, a seu exclusivo critério, criar códigos promocionais que podem ser usados para obter créditos de Conta, ou outras funções ou benefícios relacionados aos Serviços e/ou Serviços de um Provedor terceirizado, sujeito a qualquer disposição Adicionado por ProvencePrivateTour.com caso a caso para códigos promocionais (os “Códigos de Cupom”). Você concorda que os Códigos Promocionais: (i) devem ser usados legalmente pelo público a que se destinam e para os fins a que se destinam; (Ii) não pode ser duplicado, vendido ou transferido de qualquer forma, ou disponibilizado ao público em geral (seja postado em um fórum público ou de outra forma), a menos que expressamente autorizado pela ProvencePrivateTour.com; (Iii) pode ser desativado pelo ProvencePrivateTour.com a qualquer momento por qualquer motivo sem responsabilidade do ProvencePrivateTour.com; (iv) só pode ser utilizado de acordo com as condições específicas estabelecidas pela ProvencePrivateTour.com para cada Código Promocional; (V) são inválidos para receber dinheiro; E (vi) pode expirar antes de ser usado. ProvencePrivateTour.com reserva-se o direito de recusar ou reduzir créditos ou outras funções ou benefícios obtidos através do uso de Códigos Promocionais por você ou qualquer outro usuário no caso de ProvencePrivateTour.com considerar ou Uso ou resgate do Código Promocional ocorreu de maneira que seja errôneo, fraudulento, ilegal ou contrário às condições aplicáveis ao Código Promocional ou a estes Termos. O “Champagne incluído” é oferecido exclusivamente após o pagamento online.
Conteúdo fornecido pelo usuário.
De tempos em tempos, ProvencePrivateTour.com pode, a seu exclusivo critério, permitir que você envie, baixe para o servidor, publique ou disponibilize ProvencePrivateTour.com através do Conteúdo dos Serviços e informações textuais, de áudio e/ou visuais, incluindo comentários e feedback sobre os Serviços, o início de solicitações de assistência e o envio de respostas ou conquistas no contexto de competições e Promoções (“Conteúdo do Usuário”). Qualquer Conteúdo do Usuário que você enviar permanece de sua propriedade. No entanto, ao enviar o Conteúdo do usuário para ProvencePrivateTour.com, você concede a ProvencePrivateTour.com uma licença mundial, perpétua, irrevogável, isenta de royalties, isenta de royalties, com o direito de sublicenciar, usar, copiar, modificar, criar trabalhos derivados, distribuir , exibir publicamente, representar publicamente um
d de outra forma explorar, de qualquer forma, tal Conteúdo do Usuário em todos os formatos e todos os canais de distribuição atualmente conhecidos ou a serem projetados Sucessivamente (inclusive no âmbito dos Serviços e da atividade de ProvencePrivateTour.com, bem como em sites e no âmbito de serviços de terceiros), sem aviso prévio para você ou seu consentimento, e sem qualquer exigência de fazer um pagamento para si mesmo ou qualquer outra pessoa ou entidade.
Você declara e garante que: (i) você é o único e exclusivo proprietário de todo o Conteúdo do Usuário ou tem todos os direitos, licenças, consentimentos e isenções de responsabilidade para conceder à ProvencePrivateTour.com a licença para o Conteúdo do Usuário conforme estabelecido acima; E (ii) nem o Conteúdo do Usuário nem o fato de você ter enviado, carregado no servidor, publicado ou disponibilizado de outra forma tal Conteúdo do Usuário ou mesmo usado pelo Conteúdo do Usuário ProvencePrivateTour.com conforme concedido aqui não infringirá, infringirá ou infringirá o direito intelectual propriedade ou direitos de propriedade de terceiros, ou quaisquer direitos de publicidade ou privacidade, nem dará origem a qualquer violação de qualquer lei ou regulamento aplicável.
Você concorda em não fornecer Conteúdo do Usuário que seja difamatório, contenha escritos caluniosos, incite ódio, violência, seja obsceno, pornográfico, ilegal ou, em qualquer caso, ofensivo e julgado por ProvencePrivateTour.com a seu exclusivo critério, seja ou não esse material sujeitos à proteção legal. ProvencePrivateTour.com pode, mas não é obrigado a, revisar, monitorar ou remover o Conteúdo do Usuário a critério exclusivo de ProvencePrivateTour.com e a qualquer momento e por qualquer motivo, sem aviso prévio.
Acesso à rede e dispositivos.
É sua responsabilidade obter acesso à rede de dados usada para usar os Serviços. Taxas e cobranças pelo tráfego de dados e SMS de sua rede móvel podem ser aplicadas se você acessar ou usar os Serviços a partir de um dispositivo sem fio, caso em que você será responsável por tais cobranças e tarifas. É sua responsabilidade equipá-lo e atualizar o hardware ou dispositivos compatíveis necessários para acessar e usar os Serviços e Aplicativos e quaisquer atualizações dos mesmos. ProvencePrivateTour.com não garante que os Serviços ou qualquer parte deles possam ser usados em qualquer hardware ou dispositivo específico. Além disso, os Serviços podem estar sujeitos a avarias e atrasos inerentes à utilização da Internet e das comunicações eletrónicas.
- PagamentoVocê entende que o uso dos Serviços pode incorrer em cobranças por bens ou serviços que você recebe de um Provedor Terceiro (as “Taxas”). Depois de receber bens ou serviços obtidos usando o Serviço, ProvencePrivateTour.com facilitará o pagamento das Taxas correspondentes agindo em nome do Provedor Terceiro como um agente de cobrança limitado desse Provedor Terceiro. O pagamento das Cobranças feitas desta forma será considerado como um pagamento feito diretamente por você ao Provedor Terceiro. As taxas incluirão os impostos aplicáveis, se exigido por lei. As taxas que você paga são definitivas e não dão direito a reembolso, a menos que ProvencePrivateTour.com decida de outra forma. Você mantém o direito de solicitar taxas mais baixas de um fornecedor terceirizado pelos produtos ou serviços que recebe do provedor terceirizado no momento em que recebe os produtos ou serviços. ProvencePrivateTour.com irá, portanto, responder a qualquer solicitação de um Provedor Terceiro para modificar as Cobranças de um determinado bem ou serviço.
Todas as taxas são devidas imediatamente e o pagamento será facilitado por ProvencePrivateTour.com usando o método de pagamento preferido que você designou em sua conta, após o qual ProvencePrivateTour.com enviará um recibo por correio. Se o seu método de pagamento principal, conforme indicado em sua conta, expirar, for inválido ou, em qualquer caso, impossível de debitar, você concorda que ProvencePrivateTour.com pode, como agente do terceiro provedor, usar o segundo método de pagamento indicado na sua Conta.
Em relação ao relacionamento entre você e ProvencePrivateTour.com, ProvencePrivateTour.com reserva-se o direito, a qualquer momento e a critério exclusivo de ProvencePrivateTour.com, de desabilitar, excluir e/ou revisar Custos de quaisquer bens ou serviços ou todos eles obtidos por usando os Serviços. Além disso, você reconhece e concorda que as Taxas aplicáveis em determinadas áreas geográficas podem aumentar substancialmente durante os períodos de pico. ProvencePrivateTour.com fará todos os esforços razoáveis para notificá-lo sobre quaisquer taxas aplicáveis, desde que você seja responsável por quaisquer despesas incorridas em relação à sua conta, esteja ou não ciente de tais taxas ou seus valores. ProvencePrivateTour.com pode fornecer periodicamente a determinados usuários ofertas promocionais e descontos que podem envolver a alocação de valores diferentes para bens ou serviços iguais ou similares obtidos usando os Serviços e você concorda que tais ofertas promocionais e descontos, A menos que tenham sido disponibilizados para você , não afetará o uso dos Serviços ou as Taxas cobradas de você. Você pode optar por cancelar sua solicitação de bens ou serviços de um Provedor terceirizado a qualquer momento antes da chegada de tal Provedor terceirizado, caso em que uma taxa de cancelamento poderá ser cobrada de você.
Esta fórmula de pagamento destina-se a compensar totalmente o Provedor Terceiro pelos bens ou serviços fornecidos. Nenhuma parte do seu pagamento é qualificada como gratificação ou gratificação ao Provedor Terceiro por ProvencePrivateTour.com. Quaisquer declarações da ProvencePrivateTour.com de que as gorjetas são “opcionais”, “não obrigatórias” e/ou “incluídas” nos pagamentos que você faz pelos bens ou serviços fornecidos não pretendem sugerir que a ProvencePrivateTour.com traga qualquer valor adicional fora dos descritos acima para o Provedor Terceirizado. Você entende e concorda que, se for livre para oferecer um valor adicional como gratificação a qualquer Provedor Terceiro que lhe forneça os bens ou serviços obtidos por meio do Serviço, você não tem obrigação de fazê-lo. As gorjetas são opcionais. Após o recebimento de bens ou serviços obtidos por você usando o Serviço, você terá a oportunidade de avaliar sua experiência e deixar comentários adicionais sobre o Provedor Terceiro.
Custos de reparação ou manutenção.
Você será responsável pelo custo de reparo dos danos ou manutenção necessária dos veículos e bens do Provedor Terceiro decorrentes do uso dos Serviços por meio de sua Conta, na medida em que exceda os danos devidos ao “desgaste” normal e ao manutenção normalmente necessária (“Reparação ou Manutenção”). No caso de um Provedor de Serviços terceirizado notificá-lo sobre a necessidade de Reparo ou Manutenção, e tal solicitação de Reparo ou Manutenção for reconhecida pela ProvencePrivateTour.com, a critério da ProvencePrivateTour.com, a ProvencePrivateTour.com reserva-se o direito de facilitar o pagamento do custo razoável de tal Reparo ou Manutenção em nome do Fornecedor Terceiro usando o método de pagamento indicado em sua Conta. Os referidos valores serão transferidos por ProvencePrivateTour.com para o Provedor Terceiro em questão e não darão lugar a um reembolso.
Exclusão; Limite de responsabilidade; compensação.
EXCLUSÃO.
OS SERVIÇOS SÃO FORNECIDOS “COMO ESTÃO” E “CONFORME DISPONÍVEIS”. ProvencePrivateTour.com ISENTA-SE DE QUAISQUER CERTIFICADOS E GARANTIAS, EXPRESSAS, IMPLÍCITAS OU LEGAIS, EXPRESSAMENTE DECLARADAS NESTE TERMO, INCLUINDO AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM E NÃO VIOLAÇÃO. MAIS, ProvencePrivateTour.com NÃO FORNECE QUALQUER CERTIFICADO, GARANTIA OU SEGURO RELATIVO À CONFIABILIDADE, PONTUALIDADE, QUALIDADE, ADEQUAÇÃO OU DISPONIBILIDADE DOS SERVIÇOS OU QUALQUER PROPRIEDADE OU SERVIÇO DECORRENTE DOS SERVIÇOS, OU QUE OS SERVIÇOS EM FUNCIONAMENTO SERÃO ININTERRUPTOS OU COM ERROS GRATUITAMENTE. ProvencePrivateTour.com NÃO GARANTE A QUALIDADE, CARÁTER ADEQUADO, SEGURANÇA OU CAPACIDADE DE FORNECEDORES DE SERVIÇOS TERCEIROS. VOCÊ ACEITA QUE OS RISCOS DECORRENTES DO USO DOS SERVIÇOS E QUALQUER GARANTIA OU SERVIÇO EM CONEXÃO COM OS ÚLTIMOS, SERÃO VOCÊ INTEIRAMENTE E VOCÊ SÓ VOCÊ MESMO, ATÉ AO MÁXIMO DA LEI APLICÁVEL.
LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE.
ProvencePrivateTour.com NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES, PUNITIVOS OU CONSEQUENCIAIS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, PERDA DE LUCROS, PERDA DE DADOS, CORPORAL OU DANOS RELACIONADOS A QUALQUER USO DE OS SERVIÇOS OU, QUALQUER SEJA, DECORRENTES, MESMO QUE ProvencePrivateTour.com TENHA SIDO AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. ProvencePrivateTour.com NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS, OBRIGAÇÕES OU PERDAS DECORRENTES DE: (i) O QUE VOCÊ USOU OS SERVIÇOS OU VOCÊ É RESPONSABILIZADO PERANTE VOCÊ OU IMPOSSÍVEL DE VOCÊ TER ACESSO OU USO DOS SERVIÇOS; OU (ii) QUALQUER TRANSAÇÃO OU RELACIONAMENTO ENTRE VOCÊ E QUALQUER FORNECEDOR TERCEIRO, MESMO SE ProvencePrivateTour.com TENHA SIDO AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. ProvencePrivateTour.com NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUALQUER ATRASO OU INEXECUÇÃO, QUE PODE SER DEVIDO A CAUSAS ISENTAS DE CONTROLE RAZOÁVEL DE ProvencePrivateTour.com. VOCÊ RECONHECE QUE OS PROVEDORES DE SERVIÇOS TERCEIROS QUE FORNECEM SERVIÇOS DE TRANSPORTE SOLICITADOS SOB CERTAS MARCAS DE APLICATIVOS PODEM FORNECER SERVIÇOS DE COVOITING OU SERVIÇOS DE TRANSPORTE DE INDIVÍDUOS PARA PARTICULARES SEM LICENCIAMENTO OU LICENÇAS PROFISSIONAIS PARA FAZER ISSO. EM NENHUM CASO A RESPONSABILIDADE TOTAL DA ProvencePrivateTour.com POR DANOS, PERDAS E CAUSAS DE PEDIR EXCEDERÁ O VALOR DE QUINHENTOS EUROS (EUR 500).
VOCÊ PODE USAR OS SERVIÇOS DE ProvencePrivateTour.com PARA SOLICITAR E FORNECER VIAGENS, SERVIÇOS DE PROPRIEDADE OU SERVIÇOS DE LOGÍSTICA A FORNECEDORES TERCEIROS, MAS VOCÊ CONCORDA QUE ProvencePrivateTour.com NÃO TEM RESPONSABILIDADE E DEVERÁ RESPONDER A VOCÊ SOBRE QUALQUER TRANSPORTE, BENS OU SERVIÇO DE LOGÍSTICA FORNECIDO POR TERCEIROS FORNECEDORES, EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE ESTABELECIDO NESTE DOCUMENTO.
AS LIMITAÇÕES E EXCLUSÕES DESTA SEÇÃO 5 NÃO IMPEDEM A LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE OU ALTERAM QUALQUER DIREITO DE VOCÊ SE TORNAR UM CONSUMIDOR QUE NÃO PODE SER EXCLUÍDO DE ACORDO COM A LEI APLICÁVEL.
Compensação.
Você concorda em indenizar e isentar ProvencePrivateTour.com e seus diretores, executivos, funcionários e agentes contra todas e quaisquer ações, demandas, perdas, responsabilidades e despesas (incluindo, sem limitação, advogados) relacionadas ou relacionadas a: (i ) seu uso dos Serviços ou bens ou serviços obtidos por meio do uso dos Serviços; (ii) uma violação ou violação por você de qualquer um destes Termos; (Iii) uso por ProvencePrivateTour.com de seu Conteúdo de Usuário; Ou (iv) uma violação por você dos direitos de terceiros, incluindo fornecedores terceirizados.
Qualquer alteração de data ou conteúdo não pode ser garantida e estará sujeita à disponibilidade. Qualquer pedido de cancelamento ou alteração deve ser recebido por e-mail em contact@ProvencePrivateTour.com. Para reserva de visita guiada ou guia turístico, reembolsamos 100% do valor pago até 48 horas antes da visita. Para reserva de um passeio de ônibus, reembolsamos desde o dia da reserva até 15 dias antes do serviço 90% do seu pagamento; entre 14 e 8 dias 75% do seu pagamento; entre 7 e 2 dias 50% do seu pagamento; menos de 48 horas sem reembolso.
Quando nossos prestadores de serviços tiverem que comprar passagens com antecedência e pagar em caso de cancelamento, manteremos o valor pago por essas passagens. As condições serão semelhantes para o motivo da greve.
Qualquer interrupção do passeio durante a sua entrega, a pedido do cliente, não dará lugar a qualquer reembolso.
Se o passeio ou parte do passeio não puder ser realizado devido às condições meteorológicas, o mesmo não será reembolsado.
Todo esforço é feito para fornecer fotos que dão ao cliente uma visão dos serviços oferecidos. Estas fotos destinam-se a indicar o tipo ou nível de conforto e não são contratuais.
ProvencePrivateTour.com não pode ser responsabilizado pela perda ou roubo de pertences pessoais e bagagens e não pode garantir a devolução de pertences pessoais e bagagens deixados em veículos ou em outro lugar.
É da responsabilidade do cliente verificar se está na posse dos documentos necessários à sua estadia. Nenhum reembolso será concedido em caso de falta ou extravio dos documentos necessários.
Lei aplicável; Arbitragem.
Salvo disposição em contrário nestes Termos, estes Termos e Condições serão regidos exclusivamente e interpretados de acordo com a lei francesa, excluindo seu conflito de leis. A Convenção de Viena de 1980 sobre a Venda Internacional de Mercadorias (CISG) não se aplica. Qualquer disputa, disputa, reivindicação ou controvérsia decorrente ou de alguma forma relacionada ou relacionada aos Serviços ou a estes Termos, incluindo sua validade, interpretação ou aplicação (todas referidas como “Litígio”) deve ser , Que deve ser submetido a o procedimento de solução amigável de acordo com as Regras de Mediação da Câmara de Comércio Internacional (as “Regras de Mediação da ICC”). Se a disputa não for resolvida dentro de sessenta (60) dias de um pedido de solução amigável feito de acordo com as referidas Regras de Mediação da CCI, o referido Litígio poderá ser encaminhado e será resolvido exclusiva e definitivamente por arbitragem De acordo com a Câmara de Comércio Internacional Regras de Arbitragem (as “Regras de Arbitragem da ICC”). Excluem-se as disposições relativas à arbitragem de emergência sob as Regras de Arbitragem da ICC. O Litígio será resolvido por um (1) árbitro a ser nomeado de acordo com as Regras da ICC. A sede da mediação e arbitragem será em Paris, França. O idioma da mediação e/ou arbitragem será o francês, a menos que você não fale francês, caso em que a mediação e/ou arbitragem ocorrerá em francês e em sua língua materna. A existência e o conteúdo dos procedimentos de mediação e arbitragem, incluindo documentos e apresentações das partes, correspondência com a Câmara de Comércio Internacional e correspondência do Provedor de Justiça, bem como correspondência, portarias e sentenças arbitrais proferidas pelo árbitro único, permanecerão estritamente confidenciais e não devem ser divulgadas a terceiros sem o consentimento expresso por escrito da outra parte, a menos que: (i) a divulgação a terceiros seja razoavelmente exigida no Contexto da condução do processo de mediação ou arbitragem; E (ii) o terceiro compromete-se, por escrito e incondicionalmente, a cumprir as obrigações de confidencialidade aqui estabelecidas.
- Outras provisões
Perceber.
ProvencePrivateTour.com pode enviar avisos por meio de um aviso geral sobre os Serviços, por e-mail para seu endereço de e-mail em sua Conta ou por comunicação escrita enviada para seu endereço conforme indicado em sua Conta. Você pode enviar avisos para ProvencePrivateTour.com escrevendo para ProvencePrivateTour.com.
Disposições gerais.
Você não pode atribuir ou transferir estes Termos, no todo ou em parte, sem o consentimento prévio por escrito da ProvencePrivateTour.com. Você dá Seu consentimento para ProvencePrivateTour.com ceder ou transferir estes Termos, no todo ou em parte, inclusive para: (i) uma subsidiária ou afiliada; (ii) um adquirente do patrimônio, negócios ou ativos da ProvencePrivateTour.com; Ou (iii) um sucessor em conexão com uma fusão. Nenhuma joint venture, parceria, emprego ou relação principal-agente existe entre você, ProvencePrivateTour.com ou qualquer terceiro Provedor como resultado do contrato entre você e ProvencePrivateTour.com para o uso de Serviços
Se qualquer disposição destes Termos for considerada ilegal, inválida ou inexequível, no todo ou em parte, em virtude de qualquer lei, tal disposição ou parte dela será considerada, nessa medida, como não fazendo parte deste Contrato, mas a legalidade, a validade e exequibilidade das outras disposições destes Termos e Condições não serão afetadas por isso. Nesse caso, as partes substituirão a disposição ilegal, inválida ou inexequível ou parte da disposição por uma disposição válida e exequível ou parte dela que tenha, na medida do possível, um efeito semelhante à disposição ilegal ou parte dela, Inválido ou inexequível, dado o conteúdo e propósito destes Termos. Estes Termos constituem o acordo e entendimento integral entre as partes com relação ao assunto aqui tratado e substituem todos os acordos ou compromissos anteriores ou contemporâneos relacionados ao mesmo assunto. Nestes Termos, os termos “incluindo”, “incluindo nele” e “incluído” significam “incluindo, mas não limitado a”.
Condições Gerais de Venda aluguer de autocarros com motorista
Artigo 1º – Objeto e escopo
O presente contrato é aplicável ao transporte rodoviário público não urbano de pessoas, em transporte interno, para qualquer serviço colectivo ocasional, efectuado por transportador por meio de um ou mais autocarros. As condições em que estes serviços são prestados, incluindo os preços aplicáveis, devem assegurar uma justa remuneração do transportador para cobrir os custos reais do serviço prestado em condições normais de organização, segurança, qualidade, cumprimento dos regulamentos e de acordo com o disposto da Lei nº 82-1.153, de 30 de dezembro de 1982, em especial os artigos 6º a 9º, bem como os textos adotados para sua aplicação. Assim, as operações de transporte não devem, em caso algum, ser realizadas em condições incompatíveis com a regulamentação das condições de trabalho e segurança. Este contrato regula as relações entre o cliente e a transportadora. Aplica-se automaticamente, no todo ou em parte, na ausência de estipulações escritas contrárias ou diferentes entre as partes.
Artigo 2 – Definições
Para efeitos do presente contrato, o termo “principal” significa a parte que celebra o contrato de transporte com o transportador. O principal pode ser o destinatário do transporte ou o intermediário responsável pela organização do transporte para o beneficiário; “Transportador” significa a empresa contratada durante o concurso e com a qual será contratado, regularmente inscrita no registo das empresas de transporte público rodoviário de pessoas, que se obriga, nos termos do contrato, a remeter, nas condições referidas no artigo 1.º, mediante o pagamento de uma taxa, um grupo de pessoas e suas bagagens, de um local definido para outro local definido; “Motorista” significa a pessoa que dirige o ônibus ou que está no ônibus como parte do serviço para substituir seu colega; “Tripulante” significa a pessoa responsável por auxiliar o motorista ou desempenhar as funções de comissário de bordo, comissário ou guia; “Passageiros” significa pessoas que embarcam no ônibus com exceção do motorista; “Serviço” significa o serviço colectivo ocasional, que inclui a disponibilização de um autocarro para uso exclusivo de um grupo ou grupos de pelo menos dez pessoas. Esses grupos são constituídos antes de seu atendimento; “Transporte coletivo de crianças” significa transporte organizado principalmente para menores de dezoito anos; ‘Atendimento inicial’ significa o momento em que o primeiro passageiro começa a embarcar no ônibus; “Retirada definitiva” significa o momento em que o último passageiro termina de descer do ônibus; “Período de disponibilidade” significa o tempo decorrido entre o momento em que o ônibus é colocado à disposição do pagador e o momento em que o transportador recupera sua liberdade de uso. A duração da prestação inclui o tempo de embarque e desembarque de passageiros e suas bagagens, que varia conforme a natureza do serviço; «Pontos de paragem intermédios», locais diferentes do ponto de partida inicial e do ponto de partida final, onde o autocarro deve parar a pedido do originador no momento da celebração do contrato; «Horários», os horários definidos de acordo com as condições normais de trânsito e transporte, assegurando o cumprimento dos requisitos de segurança e normas sociais relativos aos tempos de condução e repouso dos condutores; «Itinerário», o itinerário deixado por iniciativa do transportador, salvo pedido expresso do ordenante, desde que este o informe antes do início do serviço; “Bagagem” significa os bens identificados transportados a bordo do ônibus ou seu trailer e pertencentes aos passageiros; “Bagagem despachada” significa bagagem transportada no porão ou trailer do ônibus; “Bagagem” significa a bagagem que o passageiro leva consigo.
Artigo 3º – Informações e documentos a fornecer ao transportador
Antes de colocar o(s) treinador(es) à disposição do grupo constituído, o ordenante fornece ao transportador as seguintes informações por escrito, ou por qualquer outro método que permita a sua memorização. Datas, horários e itinerários: a data, hora e local de início e término do ônibus; a data, hora e local da recolha inicial dos passageiros e a data, hora e local da sua remoção final; a data, hora e local dos pontos de paragem intermédios; se for o caso, a rota imposta. Composição do grupo a transportar: o número máximo de pessoas que compõem o grupo; o número máximo de pessoas com mobilidade reduzida, incluindo o número de pessoas em cadeiras de rodas; o número máximo de menores de dezoito anos para um transporte público de crianças e o número de acompanhantes. Lista nominal de passageiros: Por decreto ministerial, é obrigatória, desde 3 de julho de 2009, a lista de nomes (sobrenome, nome) dos passageiros presentes no veículo de transporte público para transporte fora do perímetro constituído pelo departamento de atendimento do grupo e os departamentos vizinhos. No âmbito do transporte de crianças, a lista deve ainda incluir o número de telefone de uma pessoa a contactar por cada criança transportada. A elaboração desta lista é da responsabilidade do cliente que deverá entregá-la ao motorista no momento da partida. Natureza da bagagem: Peso e volume totais aproximados; potencial preciosidade e fragilidade; outras possíveis especificidades. Meios de comunicação: números de telefone que permitem ao transportador contactar o cliente a qualquer hora (vinte e quatro horas por dia, sete dias por semana).
Artigo 4º – Características do treinador
Cada autocarro colocado à disposição do cliente pela transportadora deve estar: em bom estado de funcionamento e cumprir em todos os aspetos as obrigações técnicas regulamentares; adaptado à distância a percorrer, às características do grupo e às possíveis exigências do cliente; compatível com o peso e volume da bagagem. Os passageiros são responsáveis pelos danos causados pelo ônibus. Qualquer dano observado dentro do ônibus e causado pelos passageiros será cobrado do cliente. O cliente obriga-se a constatar e informar o condutor do autocarro caso se verifiquem degradações antes da partida da viagem. A empresa reserva-se o direito de ver os danos também quando o veículo for devolvido à nossa garagem até ao próximo aluguer.
Artigo 5º – Segurança no autocarro
O número máximo de pessoas que podem ser transportadas não pode exceder o número indicado no certificado de gestão ou no cartão roxo. A transportadora é responsável pela segurança do transporte, inclusive durante cada subida e descida dos passageiros do ônibus. O motorista toma as medidas necessárias de segurança e dá instruções aos passageiros, que devem respeitá-las. As paragens são deixadas à iniciativa do transportador ou do condutor para cumprir as normas de segurança e sociais relativas aos tempos de condução e repouso do condutor, ou outras necessidades. Nos autocarros cujos lugares estão equipados com cintos de segurança, a transportadora informa os passageiros da obrigatoriedade do uso deste equipamento. Salvo exceções previstas no Código da Estrada, o uso do cinto aplica-se a todos os passageiros, adultos e crianças. No caso de grupo acompanhado, o transportador e o condutor devem conhecer os nomes das pessoas com responsabilidades de organização ou supervisão, cuja natureza deve ser especificada. Estas pessoas designadas como responsáveis devem conhecer as condições de organização do transporte acordadas com o transportador e possuir a lista das pessoas que compõem o grupo. O cliente deve providenciar para que esta informação lhe seja comunicada antes do início do transporte. A pedido do cliente, o motorista presta informações sobre medidas e dispositivos de segurança, adaptadas à natureza do serviço e dos passageiros, antes da partida. Se o autocarro estiver equipado, o assento basculante, dito assento transportador, está reservado apenas a um condutor ou a um membro da tripulação. Excepto no caso de derrogações legais, é proibido o transporte de mercadorias perigosas em autocarros. Se for aplicável uma derrogação, o cliente informa o transportador. Especificamente no que respeita ao transporte público de crianças: O condutor deve: assegurar a presença dos pictogramas regulamentares do sinal de transporte de crianças; é imprescindível usar o sinal de socorro na parada do ônibus, no embarque ou desembarque das crianças; use medidas de proteção apropriadamente em caso de parada de ônibus prolongada. O cliente deve: assegurar que as pessoas designadas como responsáveis possuem os conhecimentos necessários de segurança para o transporte público de crianças; solicitar às pessoas designadas como responsáveis que forneçam as instruções de segurança a aplicar (perigo à volta do autocarro, obrigação de permanecer sentado…), nomeadamente no que diz respeito ao uso obrigatório do cinto de segurança, e que as mesmas sejam respeitadas; dar instruções às pessoas designadas como responsáveis para contar as crianças uma a uma durante cada subida e descida do ônibus; tenha o cuidado de distribuir os autocarros em ligação com o motorista, em particular de acordo com os requisitos de segurança.
Artigo 6º – Bagagem
A transportadora não é responsável pela bagagem despachada. Esta bagagem deve ser etiquetada pelo seu proprietário. Em caso de extravio ou dano de bagagem no porão, não poderá ser reclamada qualquer indemnização por parte do cliente ou de outros passageiros do grupo transportado. A transportadora, ou o seu agente-condutor, reserva-se o direito de recusar bagagens cujo peso, dimensões ou natureza não correspondam ao que foi acordado com o cliente, bem como aquelas que considere nocivas. transportar com segurança. A bagagem de mão, que fica sob a guarda do passageiro, fica sob sua inteira responsabilidade. Antes da prestação do serviço, o cliente informa cada passageiro das disposições anteriores, nomeadamente no que diz respeito à guarda da bagagem de mão e à ausência de indemnização por bagagem de porão. Ao término do transporte, o mandante, seu representante e os passageiros são obrigados a certificar-se de que nenhum objeto foi deixado no ônibus. A transportadora não é responsável por qualquer dano ou roubo de qualquer coisa que possa ter sido deixada para trás.
Artigo 7º – Transmissão pública de música ou projeção de obra audiovisual
A transmissão pública em carruagem de gravações musicais, cinematográficas, televisivas ou pessoais deve ser objecto de declaração prévia e ser autorizada pelos titulares dos direitos de autor.
Artigo 8º – Remuneração por transporte e serviços auxiliares e complementares
A remuneração do transportador inclui o preço do transporte stricto sensu, que inclui nomeadamente a remuneração do(s) motorista(s), a dos serviços adicionais e complementares, a que se juntam as despesas relativas ao estabelecimento e à parte administrativa e informática gestão do contrato de transporte, bem como qualquer imposto relacionado com o transporte e, ou, qualquer direito cuja cobrança seja imputada ao transportador. O preço do transporte é também estabelecido em função do tipo de autocarro utilizado, equipamento próprio, eventual equipamento adicional, número de lugares oferecidos, volume de bunkers pretendido, distância do transporte, particularidades e condicionantes. de circulação. Qualquer serviço acessório ou suplementar é remunerado ao preço acordado. Este é o caso em particular: estacionamento de longa duração em um local; transfers aéreos, ferroviários e marítimos do(s) condutor(es) em caso de longo período de inatividade; transporte complementar marítimo (ferries) ou ferroviário (túnel); Qualquer modificação do contrato inicial de transporte imputável ao comitente, prevista no artigo 12.º, implica um ajustamento das condições de remuneração do transportador. Esta remuneração também pode ser modificada caso ocorra algum imprevisto. O preço do transporte inicialmente acordado é revisto em caso de variações significativas nas despesas da transportadora, devidas a condições alheias a esta, como o preço do combustível, que a autora justifica por todos os meios.
Artigo 9º – Condições de celebração e pagamento do contrato
O contrato considera-se concluído apenas após receção do orçamento/assinatura do contrato e/ou validação eletrónica do orçamento também denominado “Confirmação online da sua reserva”. O saldo do preço do transporte, serviços adicionais e complementares, é exigível antes do início do serviço. Quando a transportadora consente ao pagador dos prazos de pagamento, a ordem de compra, o contrato ou a fatura mencionam a data em que o pagamento deve ocorrer. Todas as encomendas implicam automaticamente a aceitação destes termos e condições de venda. Quaisquer condições contrárias que possam ser estipuladas pelo comprador em suas próprias condições gerais de compra, em seus formulários de pedido, em sua correspondência, são inaplicáveis e consideradas não escritas para nós. As únicas informações válidas ao aplicar seu pedido são aquelas estipuladas no formulário de pedido assinado. Todas as outras informações, orais ou escritas, são apenas indicativas e não podem nos envolver. Qualquer modificação do pedido inicial deverá ser feita por escrito antes da execução do serviço e, portanto, será objeto de um novo pedido de compra. As únicas informações válidas ao aplicar seu pedido são as estipuladas no formulário de pedido assinado. Todas as outras informações, orais ou escritas, são apenas indicativas e não podem nos envolver. Qualquer atraso no pagamento, após a ineficácia da notificação formal, implica automaticamente o pagamento de multas de valor pelo menos equivalente a uma vez e meia a taxa legal, conforme definido no artigo L. 441-6 do Código Comercial, sem prejuízo do a reparação, nas condições da lei comum, de qualquer outro dano resultante desse atraso. O não pagamento total ou parcial de uma fatura de uma só vez implica, sem formalidade, a caducidade do prazo que resulte no pagamento imediato da liquidação, sem aviso prévio, de todos os valores devidos, ainda que a longo prazo, na data desta violação e autoriza a transportadora a exigir o pagamento em dinheiro antes da execução de qualquer nova transação. Em caso de não pagamento de uma data de vencimento no prazo acordado, e em caso de incumprimento de alguma das obrigações previstas nestas condições gerais de venda o serviço não será executado, esse direito e sem qualquer formalidade, o parcelas pagas a nós permanecem adquiridas como primeiros danos.
Termos de pagamento
30% de entrada na aceitação do orçamento mais de 30 dias antes da partida
100% do serviço é inferior a 30 dias antes da partida.
Artigo 10 – Rescisão do contrato de transporte
Quando, antes da partida, o cliente rescindir o contrato, deverá informar o transportador por carta registada com aviso de receção. Será devida ao transportador uma indemnização fixa igual a: 30% do preço do serviço se o cancelamento ocorrer mais de 30 dias antes da partida; 50% do preço do serviço se o cancelamento ocorrer entre 30 e 14 dias antes da partida; 70% do preço do serviço se o cancelamento ocorrer entre 13 e 7 dias antes da partida; 100% do preço do serviço se o cancelamento ocorrer menos de 7 dias antes da partida. Em caso de rescisão por parte da transportadora, o cliente tem direito ao reembolso imediato das quantias pagas.
Artigo 11 – Execução do contrato de transporte
O cliente concorda que o transportador subcontrate o serviço a outro transportador rodoviário público de pessoas. A transportadora assim enviada será responsável por todas as obrigações decorrentes do contrato.
Artigo 12 – Modificação do contrato de transporte em andamento
Qualquer nova instrução do cliente com o objetivo de modificar as condições iniciais de execução do transporte em andamento deve ser confirmada imediatamente ao transportador por escrito ou por qualquer outro meio que permita a memorização. O transportador não é obrigado a aceitar estas novas instruções, especialmente se forem de natureza a impedi-lo de honrar os compromissos de transporte inicialmente assumidos. Ele deve notificar imediatamente o cliente por escrito ou por qualquer outro meio permitindo a memorização. Qualquer modificação no contrato pode resultar em um reajuste do preço acordado.
Artigo 13 – Eventos Imprevistos
Os horários de partida e chegada, bem como os itinerários são mencionados apenas para informação e podem ser modificados pelo transportador se as circunstâncias assim o exigirem por motivos de legislação, segurança, caso fortuito ou força maior. Nenhuma compensação ou reembolso será concedido ao cliente nessas circunstâncias. O cliente não pode reclamar qualquer indemnização se a resolução do contrato, por culpa da transportadora, for imposta por circunstâncias de força maior, razões relacionadas com a segurança dos viajantes ou qualquer outra razão alheia à transportadora. Se a viagem tiver que ser alterada em caso de caso fortuito ou força maior, nenhum reembolso ou compensação será concedido ao cliente. Para ordens de compra assinadas a um preço acordado entre o transportador e o comitente mais de um mês antes da partida, o transportador poderá, muito excepcionalmente, ter de alterar o seu preço até 1 mês antes da data de partida. início do serviço, em função de acontecimentos económicos que modifiquem o preço de custo do serviço (aumento do preço do combustível…). Neste caso, a transportadora fará outra oferta ao cliente, que terá a liberdade de aceitá-la ou rejeitá-la. Em caso de recusa, o formulário de encomenda será cancelado e a transportadora reembolsará de imediato os montantes já pagos. O cliente não pode reclamar qualquer outra compensação como resultado deste cancelamento.
Artigo 14 – Atrasos
A transportadora não pode ser responsabilizada por atrasos devidos a eventos alheios à sua vontade (por exemplo: avarias mecânicas, engarrafamentos, acidentes, greves, condições meteorológicas, desvios, facto de um ou mais passageiros, facto de um terceiro, eventual caso de força maior) ou ditadas pela necessidade de garantir a segurança das pessoas transportadas. Nenhuma compensação ou reembolso será concedido ao cliente nessas circunstâncias. Em caso de atraso num aeroporto, numa estação ferroviária ou em qualquer outro local de encontro, as eventuais despesas de hotel, restaurante, comboio, táxi ou quaisquer outras despesas consecutivas a esse atraso, não serão suportadas pela nossa empresa. Se o cliente decidir por sua conta utilizar outro meio de transporte que não os propostos no seu orçamento, seja qual for o motivo, não poderá reclamar qualquer indemnização.
Artigo 15 – Formalidades
Para viagens ao exterior, cada participante é convidado a conhecer e cumprir as leis policiais e aduaneiras vigentes. A transportadora não pode ser responsabilizada por qualquer violação destas regras.
Artigo 16 – Reivindicações
Qualquer reclamação deve chegar-nos por carta registada com aviso de receção, no prazo de oito dias após a execução da encomenda. Além disso, nenhuma reivindicação ou disputa não pode mais ser formulada, reembolsada ou compensada.
Informação legal
Provence Private Tour
Romain Bouchaud e.i.
Siret: 51146119600061
Rua Descours, 10
42000 Saint-Etienne
contact@provenceprivatetour.com
Este site é hospedado por https://www.o2switch.fr/